有奖纠错
| 划词

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和儿童有权得到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la maternité protégée, il y a la loi de planification familiale.

产妇保护方面,有一部计划生育法。

评价该例句:好评差评指正

Cette période inclut les week-ends pendant le congé de maternité (article 41).

这一期限包括产假期间周末(第41条)。

评价该例句:好评差评指正

La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.

雇员有权休45天带薪产假。

评价该例句:好评差评指正

Elles garantissent aussi des prestations en nature et en espèces en cas de maternité.

在孕产情况下,也给予实物补贴和福利。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'indemnité journalière pour maternité est le même qu'en cas de maladie.

孕妇支付生活补助与向患病者支付数额相当。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les travailleuses ont droit à un congé de maternité d'au moins 90 jours.

女职工生育享受九十天产假。

评价该例句:好评差评指正

Des questions relatives au congé de maternité ont également été posées.

还提出了与产假相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également établi un Conseil national sur la maternité.

它还成立了一个国家产妇理事会。

评价该例句:好评差评指正

Elle couvre également les charges de maternité et les charges de famille.

它还应负担支付孕产和需抚养家属费用。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.

此外,他们还可得到400马克一次性支付产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.

关心并支持职工分娩及履行父亲义务。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'emploi prévoit un congé de maternité de 60 jours.

为期60天产假是《雇佣法》所规定

评价该例句:好评差评指正

La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.

对生一个子女奖励为最低月工资50%。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maternité peut compter jusqu'à 19 semaines maximum en cas de naissance multiple.

因此,在多胞胎情况下,生育假最长可达到十九周。

评价该例句:好评差评指正

Code du travail La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.

劳工法典 尼加拉瓜立法规定了孕产保护。

评价该例句:好评差评指正

Certaines employées de l'administration engagées à titre temporaire n'ont pas obtenu de congé de maternité.

拥有临时合同政府雇员得到产假情况是存在

评价该例句:好评差评指正

Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.

这样,她就在无劳动能力(包括生育)和丧失劳动能力方面有了保障。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国劳动法》第278条就保护产妇做出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.

还有产假或者父亲假、病假。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.

言,生育是夫妻生活,自然补充。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !

您知道吗?产假才9个月!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sous cette forme, elle devient alors la déesse de la maternité, la mère nourricière.

通过这种形式,她成为母性女神滋养母亲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.

加拿大政府首次推出带薪产假。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

À la maternité du Belvédère, à Mont-Saint-Aignan, le premier bébé 2005.

在蒙特圣艾尼昂贝拉维代尔妇产,迎来了2005年第一个宝宝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La femme qui n'a pas connu la maternité n'est pas une femme accomplie, sous-entendu, mentalement et physiologiquement.

未经历过母亲身份女性不算得上完整女性,这暗示了她心理和生理方面不足。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Maternité sacrée et civique : la reine fait d'une pierre deux coups !

女王一石二鸟!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a proposé beaucoup de spectacles différents dont Mother Fucker, qui est un spectacle qui parle de maternité.

她呈现了许多不同演出,其中包括《Mother Fucker》,这是一场关于母亲演出

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款条件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui prouve que le désir de maternité reste très vivace, très profond, et paraît dans la nature.

这证明了女母性渴望是非常强烈,深深扎根于本性中。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

En matière de maternité, beaucoup trop de femmes dans le monde sont encore laissées pour compte.

谈到母亲世界上还有非常多女性被抛诸脑后。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Cela dit, 800 millions de femmes ne disposent toujours pas d’un congé maternité convenable.

也就是说,仍然有8亿妇女没有足够产假。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).

,第四个孩子。她是一个依然在劳务市场工作母亲(在产假之后)。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans cette mare qui fait déjà office de maternité pour grenouilles et crapauds, une femelle triton serait-elle déjà présente ?

在这片青蛙、蟾蜍用来繁殖水塘里,是否已经存在一只雌性蝾螈?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Madame Hennebeau, de son air de maternité complaisante, buvait du bout des lèvres, lorsqu’un bruit étrange, ronflant au dehors, l’inquiéta.

埃纳博太太带着母亲爱抚态度,用唇边吮吸着牛奶,这时外面传来一阵可怕咆哮,使她不安。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils ont pas inversé des bébés à la maternité ou un truc comme ça ?

难道他们没有在产科病房地方逆转婴儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La future maternité qu'on est en train de construire.

-们正在建设未来母性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Chinon, une maternité est restée portes closes pendant plus d'un mois faute de personnel.

- 在希农,一个产科病房手不足关闭了一个多月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est vrai pour les urgences mais aussi pour les maternités.

这适用于紧急情况,也适用于产妇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端