La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和儿童有权得到特别帮助。
En ce qui concerne la maternité protégée, il y a la loi de planification familiale.
在产妇保护方面,有一部计划生育法。
Cette période inclut les week-ends pendant le congé de maternité (article 41).
这一期限包括产假期间周末(第41条)。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天带薪产假。
Elles garantissent aussi des prestations en nature et en espèces en cas de maternité.
在孕产情况下,也给予实物补贴和福利。
Le montant de l'indemnité journalière pour maternité est le même qu'en cas de maladie.
向孕妇支付生活补助与向患病者支付数额相当。
Toutes les travailleuses ont droit à un congé de maternité d'au moins 90 jours.
女职工生育享受九十天产假。
Des questions relatives au congé de maternité ont également été posées.
还提出了与产假相关问题。
Elle a également établi un Conseil national sur la maternité.
它还成立了一个国家产妇理事会。
Elle couvre également les charges de maternité et les charges de famille.
它还应负担支付孕产和需抚养家属费用。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克一次性支付产妇津贴。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
关心并支持职工分娩及履行父亲义务。
La loi sur l'emploi prévoit un congé de maternité de 60 jours.
为期60天产假是《雇佣法》所规定。
La prime de maternité est équivalente à 50 % du salaire mensuel minimal.
对生一个子女奖励为最低月工资50%。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。
Le congé de maternité peut compter jusqu'à 19 semaines maximum en cas de naissance multiple.
因此,在多胞胎情况下,生育假最长可达到十九周。
Code du travail La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.
劳工法典 尼加拉瓜立法规定了孕产保护。
Certaines employées de l'administration engagées à titre temporaire n'ont pas obtenu de congé de maternité.
拥有临时合同政府雇员得到产假情况是存在。
Ainsi il est assuré contre l'incapacité de travail (y compris la maternité) et l'invalidité.
这样,她就在无劳动能力(包括生育)和丧失劳动能力方面有了保障。
La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.
《立陶宛共和国劳动法》第278条就保护产妇做出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.
还有产假或者父亲假、病假。
Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.
言,生育是夫妻生活,自然补充。
Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !
您知道吗?产假才9个月!
Sous cette forme, elle devient alors la déesse de la maternité, la mère nourricière.
通过这种形式,她成为母性女神,滋养母亲。
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
加拿大政府首次推出带薪产假。
À la maternité du Belvédère, à Mont-Saint-Aignan, le premier bébé 2005.
在蒙特圣艾尼昂贝拉维代尔妇产院,迎来了2005年第一个宝宝。
La femme qui n'a pas connu la maternité n'est pas une femme accomplie, sous-entendu, mentalement et physiologiquement.
未经历过母亲身份女性不算得上完整女性,这暗示了她心理和生理方面不足。
Maternité sacrée et civique : la reine fait d'une pierre deux coups !
女王一石二鸟!
Elle a proposé beaucoup de spectacles différents dont Mother Fucker, qui est un spectacle qui parle de maternité.
她呈现了许多不同演出,其中包括《Mother Fucker》,这是一场关于母亲演出。
Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.
该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款条件。
Ce qui prouve que le désir de maternité reste très vivace, très profond, et paraît dans la nature.
这证明了女母性渴望是非常强烈,深深扎根于本性中。
En matière de maternité, beaucoup trop de femmes dans le monde sont encore laissées pour compte.
谈到母亲,世界上还有非常多女性被抛诸脑后。
Cela dit, 800 millions de femmes ne disposent toujours pas d’un congé maternité convenable.
也就是说,仍然有8亿妇女没有足够产假。
Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).
是,第四个孩子。她是一个依然在劳务市场工作母亲(在产假之后)。
Dans cette mare qui fait déjà office de maternité pour grenouilles et crapauds, une femelle triton serait-elle déjà présente ?
在这片青蛙、蟾蜍用来繁殖水塘里,是否已经存在一只雌性蝾螈?
Madame Hennebeau, de son air de maternité complaisante, buvait du bout des lèvres, lorsqu’un bruit étrange, ronflant au dehors, l’inquiéta.
埃纳博太太带着母亲爱抚态度,用唇边吮吸着牛奶,这时外面传来一阵可怕咆哮,使她不安。
Ils ont pas inversé des bébés à la maternité ou un truc comme ça ?
难道他们没有在产科病房或似地方逆转婴儿吗?
La future maternité qu'on est en train de construire.
-们正在建设未来母性。
A Chinon, une maternité est restée portes closes pendant plus d'un mois faute de personnel.
- 在希农,一个产科病房因手不足关闭了一个多月。
C'est vrai pour les urgences mais aussi pour les maternités.
这适用于紧急情况,也适用于产妇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释