有奖纠错
| 划词

Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.

她小心摸着水果判断它们是否

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

后的最佳时期收割,较好的保存了它的水果味。

评价该例句:好评差评指正

La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.

以后,就进入葡采摘的程序。

评价该例句:好评差评指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏机智,,礼貌。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, Nanning dans le Guangxi ont une plus grande maturité réseau de marketing.

广西尤其南宁有较的营销网络。

评价该例句:好评差评指正

Possèdent les compétences techniques et la maturité force de vente du réseau.

具备雄厚的技术实力和的销售网络。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un réseau de vente à maturité et avancées de gestion d'expérience.

我公司拥有的销售网络和先进的管理经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un mécanisme de maturité pour la gestion de l'usine, un pipeline de production.

我们有的一套工厂管理机制,有专业的生产流水线。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la maturité et l'installation du service après-vente équipe.

有一只的安装和售后服务队伍。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit en phase de maturité, la qualité et la stabilité.

本厂产品、质量稳定。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠便利的交通条件及的贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

Maturité des technologies de production, le perfectionnement du matériel d'essai.

生产工,检测设备先进。

评价该例句:好评差评指正

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIR entre maintenant dans une phase de maturité.

卢旺达问题国际法庭现已进入其期。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières décennies, Tuvalu a atteint une véritable maturité politique et économique.

过去20年里,图瓦卢政治和经济上

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont besoin de temps pour se développer et acquérir de la maturité.

但是,他们需要时间来发展和变得

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les parties de la maturité dont elles ont fait preuve.

我们赞赏各当事方所表现的

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d'agir de manière préventive avant qu'une crise n'arrive à pleine maturité.

危机完全酿之前,还是先手作出应对比较好。

评价该例句:好评差评指正

Leur réaction est pour nous l'illustration d'une maturité politique croissante au Kosovo.

我们认为科索沃人民的反应说明了科索沃政治上已日渐

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la maturité consisterait également à assurer un consensus.

这意义上,也将确保共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.

虽然非常年轻,但她显示出的一面

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.

它与、理性有关。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La fête de la raclette avait lieu mi-août, lorsque les fromages étaient arrivés à maturité.

芝士奶酪节在8月中旬举行,当时奶酪已经

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le gel a brûlé les fruits un mois et demi avant qu'ils n'arrivent à maturité.

在果实前冰冻了果实一个半月

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça vous êtes sûr. qu'ils sont à maturité.

这样你就能确定。它们是的了

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a 6 mentions en fonction de la maturité du raisin.

根据葡熟度,它分为六个等级。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on l'utilise pour un légume ou un fruit, ça signifie devenir mûr, arriver à maturité.

当它用于蔬菜或者水果时,意为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on l’utilise pour un légume ou un fruit, ça signifie devenir mûr, arriver à maturité.

用于蔬菜或者水果时,它意味着熟,达到的状态

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Si elle commence à se décoller, c'est qu'il est à maturité et qu'il peut se consommer.

如果瓜蒂开始脱落,证明甜瓜是的,可以购买。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand le vin atteint la saveur et la maturité souhaitée, il est temps de le mettre en bouteille.

当葡酒达到所需的风味和熟度时,就可以装瓶了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces dernières années, le financement des projets de recherche en sciences fondamentales est enfin progressivement arrivé à maturité.

近年来,基础理论研究的实验验证条件

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, les empereurs atteignent leur maturité sexuelle à 25 ou 30 ans et ils vivent jusqu'à 160 ans.

帝王鱼需要25到30年才能达到性熟,而且它们的寿命可以长达160年。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu peux contrôler la maturité du melon en regardant si la queue se décolle ou pas.

你可以通过观察瓜蒂是否脱落来判断甜瓜的熟度

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审团赞赏你社会方面的倡议,在他们看来,这个想法缺乏

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand c'est à maturité là, vous allez faire ça.

当它时,你这样做。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, certaines personnes peuvent atteindre l'âge adulte tout en manquant de la maturité d'autres personnes beaucoup plus jeunes.

事实上,有些人年时还不够,而有些人则在更年轻的时候便已经熟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La conscience de soi est la clé de la maturité émotionnelle.

自我意识是情感的关键。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une fois arrivés à maturité, un groupe de ces carnivores très agressifs est capable de de tuer un éléphant adulte.

一旦这些非常具有攻击性的食肉动物群体能够杀死一头年大象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治上、学术上又有造诣的人,是奇缺的,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me suis adouci aussi, je pense. C'est peut-être la maturité.

我也觉得我变软了。也许是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端