有奖纠错
| 划词

Je vous souhaite la bonne fête du printemps avec mes meilleurs voeux!

(祝大家新春愉快,并致以最美好的祝

评价该例句:好评差评指正

Retournez au Kosovo avec nos meilleurs voeux de succès.

请你带着对你获得继续成功 的良好祝回到科索沃去。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos meilleurs voeux à l'Ambassadeur Greenstock.

谨向格林斯托克大使表示最良好的祝

评价该例句:好评差评指正

Nous vous présentons nos meilleurs voeux dans ces temps troublés.

祝你在此艰难时刻取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

以希伯语说:新快乐。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur adressons nos meilleurs voeux de succès pour leur mandat.

在任期中切顺利。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse à tous mes meilleurs voeux pour le travail qui nous attend.

这是国际社会若干直所处的全球化环境所要求的。

评价该例句:好评差评指正

Ambassadeur Morjane, nos meilleurs voeux de succès vous accompagnent dans vos nouvelles fonctions.

最衷心地祝莫尔贾尼大使在新职位上取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous adressons nos meilleurs voeux.

向你表示最良好的祝

评价该例句:好评差评指正

Nos félicitations et nos meilleurs voeux de réussite vont également aux autres membres du Bureau.

还要向主席团其他成员表示祝贺和良好的祝

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos meilleurs voeux au nouveau Représentant spécial, M. Ngongi, et à ses collaborateurs.

最良好的祝新上任的特别代表恩贡先生和他的全班人马。

评价该例句:好评差评指正

Recevez nos meilleurs voeux ainsi que l'assurance de l'entière coopération de la délégation brésilienne.

请接受最良好的祝,并接受巴西代表团充分合作的保证。

评价该例句:好评差评指正

Il adresse toutefois ses meilleurs voeux pour que cette session soit couronnée de succès.

然而,他对会议的成功表示最良好的祝

评价该例句:好评差评指正

Nous formulons nos meilleurs voeux de succès à ces pays qui s'acquitteront d'importantes responsabilités.

祝他在履行其重要责任时取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je vous offre mes meilleurs voeux pour l'ensemble de votre activité durant la session à venir.

向你表示最良好的祝,祝你本届会议切工作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons aux Gouvernements et aux peuples de ces deux pays nos meilleurs voeux pour l'avenir.

这两国政府和人民在其未的各项努力中取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie très sincèrement et je lui souhaite plein succès à ainsi que nos meilleurs voeux.

非常感谢他,向他和他的家人表示最良好的祝

评价该例句:好评差评指正

Nos meilleurs voeux vous accompagnent, et nous n'avons aucun doute que vous réussirez dans votre nouvelle carrière.

向你表示最良好的祝毫无疑问,你将顺利从事你的新职业。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse donc à tous les membres mes meilleurs voeux de succès et je suis confiant dans leur réussite.

相信并且祝大家做得更好,而且有更好的运气。

评价该例句:好评差评指正

Nos meilleurs voeux accompagnent les félicitations que nous adressons au nouveau Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Harri Holkeri.

主席先生,要对你就任大会的新任主席表示祝贺和赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采样频率, 采药, 采药草, 采药人, 采邑, 采用, 采用拐弯抹角的办法, 采用软的手段, 采用撒谎的手段, 采用十进制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Et ta mère elle veut mes meilleurs voeux oui ou nan ?

母亲她想要最美好愿是还是楠?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mes meilleurs voeux à ta famille mais tu la connais même pas !

家人致以最良好愿,但甚至不认识他们!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年

Mes meilleurs voeux de nouvelle année, je vous les offre de tout mon coeur.

对新一年表示最良好愿,全心全意地们致以最良好愿。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年

Du fond du coeur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs voeux pour 2009.

衷心们每个人在2009年一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On commence à se rendre visite entre les parents, les amis ou les collègues pour s'exprimer les meilleurs voeux.Cela dure 2 ou 3 jours.

亲戚、朋友或同事间互相串门,互致良好愿。这得进行两三天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

Les dirigeants de la Chine ont présenté mercredi leurs meilleurs voeux pour le Nouvel An lunaire aux Chinois dans le pays comme à l'étranger, à la veille de la Fête du printemps, qui tombe le 31 janvier cette année.

今年1月31日春节前夕,中国领导人海内外华人致以新春福。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

« À l'occasion de son quatre-vingt-quinzième anniversaire, adressons nos meilleurs voeux au Président Mandela et profitons-en aussi pour transformer notre émoi en gestes concrets en direction d'autrui » , poursuit le patron de l'ONU dans une déclaration transmise par son porte-parole.

" 在他九十五岁生日之际,让曼德拉总统致以最良好愿,并借此机会将情感转化为对他人具体姿态," 联合国秘书长在他发言人发表一份声明中继续说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹, 彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗, 彩画大玻璃窗, 彩鹮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接