Les murs menacent de tomber.
墙。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病的威胁。
"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"
自由是否受平等威胁?
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在威胁着们的可持续发展。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界威胁到们的私人生活吗?
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到们地区的安全。
Je veux plus d'images pour Ciel Menaçant.
想要更多昏暗地的图片。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
Troisièmement, en novembre, le CNDP menaçait Goma.
第三,11月时,全国保卫人民大会还在威胁戈马。
Au Darfour, des millions de personnes sont menacées.
在达尔富尔,数百万人受到威胁。
La paix et la sécurité internationales sont constamment menacées.
国际和平与安全不断受到威胁。
J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.
听到暴乱分子威胁着要。
Deux difficultés qui menacent ce partenariat doivent être résolues.
有两个情况危及这一伙伴关系,必须解决。
Les personnes âgées sont surtout menacées par la pauvreté.
贫困是老年人福祉的主要威胁。
La paix et la sécurité internationales seront constamment menacées.
国际和平与安全将受到经常的威胁。
La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.
家庭生活和健康受到长远威胁。
Elle aurait aussi été menacée par un adjoint du procureur.
据称,她还受到一位助理检察官的威胁。
Cette crise risque en effet de menacer la stabilité régionale.
危机的确有可能成为对区域稳定的威胁。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!
La légitimité des futurs traités risque par conséquent d'être menacée.
这可能会损害今后各项条约的正当性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.
法国本土拥有5500公里的海岸线,它直接受到。
Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.
然而,这捕鱼技术由于人类活动的增长而受到。
Ned Land, qui ne se possédait plus, les menaçait et les injuriait.
尼德·兰简直压制不住自己,吓它们,咒骂它们。
L'eau, qui est un élément indispensable à la vie, est directement menacée.
水是生活中不可或缺的元素,也直接受到。
Par exemple, quand la vie de quelqu'un est menacée.
例如当某人的伤命受到时。
Dans la ville morne et gelée, quelques enfants couraient, encore ignorants de ce qui les menaçait.
在这座死气沉沉、寒冷彻骨的城市里,还可以看到几个孩在奔跑嬉戏,他们哪儿知道他们的生命正在受到!
Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?
“我的花是很快就会消失的吗?”
Cette nature est fragile et souvent menacée.
这是脆弱的,经常受到。
Des vagues immenses menaçaient ses deux occupants.
巨大的海浪着这两个船上的人。
Et le malheur qui la menaçait, la rendait naturellement plus sensible encore au malheur de la petite.
将会袭来的不幸,使她出于本能的敏感而更加同情小拉丽的不幸。
Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.
以前就受到的性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。
Les abeilles libèrent des phéromones quand elles se sentent menacées.
蜜蜂在感到受到时会释放信息素。
Mais comment faire ? Avertir les personnes menacées ? où les trouver ?
但是应当怎么办呢?通知那两个遭暗算的人吗?到什么地方去找他们呢?
On croit atteindre la campagne et la voici déjà menacée.
我们认为我们正在到达农村,而这里已经受到。
Par des mesures urgentes, car un million d'espèces sont menacées d'extinction.
通过紧急措施,因为一百万物濒临灭绝。
C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.
这重型榴弹炮的声音非常响,非常具有性。
Il la menaça de la battre si elle ne se taisait.
樵夫她,如果在不闭嘴就打她。
Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.
人类自身的战争一触即发。
La panique que ressentait Harry menaçait de déborder à tout moment.
哈利觉得他内心的恐惧随时都可能决堤。
Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.
凡是到他的名誉的事物,他都必然抛到一边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释