Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别是在期和怀孕期间受影响尤深。
Elles doivent en outre comporter un point d'eau salubre pour le lavage des mains et l'hygiène en période de menstruation, le nettoyage de l'anus et des parties génitales, et être équipées de mécanismes pour recueillir de manière hygiénique les garnitures hygiéniques.
卫生设施必须进一步确保具有可用于洗手和打理卫生,以及肛门和生殖器清洗安全用水,并且备有符合卫生地处理品机制。
Les filles, notamment celles qui ont atteint l'âge des premières menstruations, sont souvent réticentes à rester à l'école si les toilettes et les points d'eau pour se laver - lorsqu'il y en a - ne sont pas à l'abri des regards et peuvent représenter un danger.
女孩,特别是年龄大一些、到了初潮年龄女孩,往往不愿呆在学校,因为学校厕所和盥洗设施不能保护隐私不安全根本没有厕所盥洗设施。
En outre, dans les écoles sans équipements sanitaires, les enfants sont davantage exposés à des maladies, ce qui peut expliquer qu'ils n'y aillent pas; lorsqu'il n'y a pas de toilettes séparées pour les garçons et les filles, celles-ci abandonnent souvent l'école, en particulier à l'âge des menstruations.
此外,只要学校不具备卫生设施,就会增加学生患病风险,而学生生病可能就无法上学;只要男女厕所不分设,女生往往会辍学,尤其在来年龄时更会辍学。
Le Gouvernement a conçu et mis en œuvre un système de garanties spéciales en faveur des femmes, destiné à leur permettre, par exemple, de bénéficier d'une protection spéciale en période de menstruation, pendant la grossesse, l'accouchement, l'allaitement et au cours d'autres périodes physiologiques particulières et de bénéficier d'un congé de maternité payé de 90 jours.
中国政府针对妇女制定并实施了特殊保障制度,如保证妇女在、孕、、哺乳等生理时期享有特殊保护,生育享有90天带薪假等。
On peut notamment citer le droit des femmes à conserver leur nom de jeune fille après le mariage, le droit de demander, au même titre que les hommes, l'aide de la communauté en cas de différend conjugal, le droit de demander le divorce, le droit à une période de repos pendant la menstruation et après l'accouchement.
这包括婚后保留妇女婚前姓;发生婚姻争端期间有同等权利从社区获得得援助;离婚权利平等;和后期间有权休息一段时间。
Des services de santé destinés aux femmes et aux filles existent dans l'ensemble des secteurs public, non gouvernemental et privé, dont des médecins généralistes chargés de soigner divers problèmes liés à la santé génésique parmi lesquels figurent le traitement de la menstruation, la fertilité, les rapports sexuels sans risques, la contraception, l'avortement, l'infertilité, l'accouchement, l'allaitement, les maladies sexuellement transmissibles, les maladies des organes de la reproduction et la ménopause.
为政府、非政府和私有部门妇女和女孩提供了卫生服务,包括提供全科医生处理包括、生育、安全性行为、避孕、堕胎、不育、分娩、母乳喂养、性传播疾病、生殖器官疾病和绝管理等一系列生育卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。