Car elle a payé trop cher pour te mettre au monde à l’époque, vu l’âge qu’elle avait.
而我也非常想有生之年怀中能有一个孙子。
Au cours des dernières décennies, l'âge moyen auquel les femmes mettent au monde leur premier enfant, au Pays-Bas, est progressivement monté jusqu'à atteindre 29,1 ans ans Les femmes procréent plus tard et elles ont moins d'enfants.
过去的几十年中,荷兰妇女生育第一个孩子的平均年龄上升到了29.1岁。 妇女生育的年龄越来越晚,孩子数量越来越少。
D'après cette étude, la faim et la malnutrition permanentes et graves constituent aussi une malédiction héréditaire : chaque année des dizaines de millions de mères gravement sous-alimentées mettent au monde des dizaines de millions d'enfants gravement atteints.
根据该项研究,长期挨饿和长期严重营养不良也有可能形成遗传性损害:每年有几千万个严重营养不良孕妇生出几千万个严重受害婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi risquer d'aggraver un mouvement de dénatalité dangereusement amorcé au lieu de promouvoir une politique familiale généreuse et constructive qui permette à toutes les mères de mettre au monde et d'élever des enfants qu'elles ont conçus ?
为什么要冒着降低出生率风险,而不是提倡慷慨和建设性家庭政策,让所有母亲都能生育和抚养她们所怀孩子?
Pourquoi risquer d'aggraver une mouvement de dénatalité dangereusement amorcé au lieu de promouvoir une politique familiale généreuse et constructive qui permette à toutes les mères de mettre au monde et d'élever des enfants qu'elles ont conçus ?
为什么要冒着降低出生率风险,而不是提倡慷慨和建设性家庭政策,让所有母亲都能生育和抚养她们所怀孩子?