La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多型卫星成像仪有效载荷了介绍。
Le document sur le microsatellite sud-africain Sunsat 2004 décrivait comment les avancées technologiques disponibles sur le marché permettaient le développement de microsatellites avec des capacités applicables au niveau opérationnel pour la télédétection.
关于南非的Sunsat 2004型卫星的论文介绍了商业现成技术的进步如何促成开发具有可实际应用于遥的性能的型卫星。
Ce programme visait à mettre au point un microsatellite peu coûteux afin de mener des expériences scientifiques et techniques brésiliennes et françaises, ce qui ouvrirait des perspectives de partenariat à long terme ainsi que de nouvelles opportunités.
这个方案的目的是开发一种低成本卫星,用以运载巴西和法国的科学和技术实验,为较长期的伙伴关系提供不同的层面和新的机会。
On a poursuivi la préparation des projets scientifiques internationaux suivants: le projet Ultraviolet de l'Observatoire mondial de l'espace, qui utilise le satellite Spektr-UV, les missions Phobos-Grunt et Rezonans, et l'expérience Groza réalisée à bord d'un microsatellite Chibis.
以下国际科学目的筹备继续进行:世界空间观测站/紫外线目,该目使用的是Spektr-UV卫星;Phobos-Grunt和Rezonans飞行任务;以及在一颗Chibis型卫星上进行的Groza实验。
La conception et la réalisation du microsatellite algérien ALSAT et sa préparation au vol sont menées en collaboration étroite avec le Centre spatial de Surrey (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), dans le cadre d'un contrat.
空间技术中心现正与大不列颠及北爱尔兰联合王国的萨里空间中心密切合,根据与它订立的合同设计和制造阿尔及利亚ALSAT号型卫星,并进行飞行准备。
Le programme a mis en lumière la contribution du microsatellite algérien Alsat-1, notamment par la présentation de communications sur la constellation DMC, l'utilisation des images Alsat-1 pour la gestion des ressources naturelles et Alsat-1 et les risques naturels.
开放日的重点在于ALSAT-1号卫星的贡献,并特别提到了有关以下内容的信息:灾害监测星区、为保护自然资源而利用ALSAT-1号卫星图像、ALSAT-1号卫星与自然灾害。
Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.
在法国−巴西型卫星目中止以后,就必须为正在开发的检测寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合或在阿里安5号上进行试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。