有奖纠错
| 划词

Cette catégorie regroupe des milliers de suspects.

这类案件涉及数千名嫌犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accueilli des milliers de réfugiés.

我们作为东道国接受了成千上万的难民。

评价该例句:好评差评指正

Il séparera des milliers de Palestiniens de leurs terres agricoles.

隔离墙将把数千名巴勒斯坦人同他们的耕地隔开。

评价该例句:好评差评指正

Ils tuent ou mutilent plusieurs milliers de personnes chaque année.

它们每年使数千人致死或致残。

评价该例句:好评差评指正

La torture était généralisée, et ses victimes se comptaient par milliers.

见惯,受害者达数千人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accueilli des milliers de réfugiés au fil des années.

多年来,我们接纳了数百万难民。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, la Direction reçoit environ un millier de projets pour examen.

每年约有1 000个项由该部审核。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore des milliers d'ogives nucléaires à travers le monde.

前全世界有成千上万枚核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, notre pays accorde un millier de bourses à des étudiants africains.

我国每年向非洲国家的学生发放1 000名奖学金名额。

评价该例句:好评差评指正

On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.

仍然有数以千的儿童有待复员。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles peuvent détruire des milliers d'armes en une seule journée.

而且,液压剪可以在一天之内销毁几千件武器。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

评价该例句:好评差评指正

L'agression a laissé des milliers de femmes et d'enfants sans abri.

侵略使得数以千的妇女和儿童无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Cette semaine même, nous avons envoyé des milliers de copies de ce projet.

就在这个星期,我们已经发出了数千份这一文件。

评价该例句:好评差评指正

En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.

阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis au Bureau du Procureur d'obtenir des milliers de documents supplémentaires.

因此,另外为检察官办公室提供了数千份文件。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes se comptent par centaines, par milliers si on inclut les blessés.

受害人数已达数百人,如果包含受伤者的话,其人数已达到数千人,其中许多平民。

评价该例句:好评差评指正

Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.

这些慷慨的国家必须承担收容数以千的难民的额外负担。

评价该例句:好评差评指正

L'armée ougandaise a entraîné des milliers de jeunes Hema en Ituri et en Ouganda.

乌干达军队在伊图里和乌干达训练成千上万的赫马青年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie, hydrindane, hydrindène, hydrindénone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法节日介绍

Ce défilé attire des milliers de Français.

这次阅兵式吸引了成千上万的法国民众。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les oiseaux polaires y nichaient par milliers.

南极的鸟类千百成群地在岛上营巢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces îles accueillent désormais des milliers de touristes.

这些岛屿现在迎来成千上万的游客。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

Il a vu des milliers de bouddhas brillents en même temps.

忽见金光闪耀,如现万佛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le badminton est né, il y a quelques milliers d'années.

羽毛球诞生于几千年前。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On compte ainsi des milliers d'espèces de champignons dans le monde.

世界上有成千上万种真菌。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est parce que je fais des milliers de kilomètres pour rentrer chez moi.

这是因为我回家要飞几千千米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.

此后,人们在全球各地挖掘了成千上万个化石。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y en a tellement de livres qu'on peut faire des milliers de listes.

书太多了,我们可以列上几千份书单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux même avoir accès à des milliers d'heures de contenu que propose LingQ.

甚至可以访问LingQ提供的数千小时的内容。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous.

我也说不清一个铁锤一天要生产几千枚钉子。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动彩片段节选

Telles étaient les forces qui règnaient sur le monde il y a des milliers d'années.

数万年前这些力量支配着一切。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Par contre, certains ont bien compris qu'en les éradiquant par milliers ils pouvaient rapporter gros.

然而,一些人已经意识到,砍掉成千上万根树木可以带来巨大的利润。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine

Ce trésor chargé de poussières depuis des milliers d’années peut maintenant être admiré par le public.

尘封了几千年的瑰宝得以与世人相见。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.

可能已经在电视上见过他了在成千上万的信徒前主持弥撒。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.

队伍沿途设置了500个流动厕所供民众使用,数以万计的英国民众前来瞻仰凭吊。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elles attirent chaque année des milliers de visiteurs.

每年都吸引了成千上万的参观者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.

罗马的军队高度集 配有成千上万的应征士兵。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez vos propres passions, en partageant avec des milliers de personnes la joie de votre carrière.

们把自己的热爱,变成了一个和成千上万的人享快乐的事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane, hydrooptique, hydropancréatose, hydropelle, hydroperforateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接