有奖纠错
| 划词

Des miradors et des abris souterrains ont été construits à un poste (Awsard); les travaux sont en cours sur trois autres.

个队部(奥塞尔德)构筑了望塔和地下掩体的工程已经完工,另外3个正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增加的另个原因是:在部队为军事人员购置了望台的所需经费未编入预算。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que les soldats, perchés en haut de leur mirador, étaient bien protégés mais que l'un d'eux avait néanmoins ouvert le feu sur les enfants.

他说,士兵们在居高临下的哨所里受到良好的保护,但即便如此,士兵还是向儿童们开了枪。

评价该例句:好评差评指正

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

当他开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的看守数次命令他们返回院内。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours auparavant, le 26 juillet, une fillette de 12 ans a été la victime de tirs provenant d'un mirador des FDI alors qu'elle jouait au football dans un quartier périphérique de la ville de Khan Younis dans la bande de Gaza.

在那之前几天的7月26日,12岁女孩在加沙地峡的汗尤尼斯城郊外玩耍足球时被来自色列国防军瞭望塔的枪弹射中。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats se trouvaient à bord d'un véhicule d'approvisionnement, escorté par un véhicule de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; ils se dirigeaient vers le mirador de Tanusevci lorsque leur véhicule a roulé sur une mine; des coups de feu ont ensuite été tirés par les extrémistes qui étaient embusqués là.

这三士兵乘坐辆供给车,与欧洲安全与合作组织(欧安组织)辆汽车同驶往塔努塞夫切了望塔,这时他们触到地雷,后来驻守在当地的极端分子打冷枪

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

评价该例句:好评差评指正

Mais selon le journaliste, le porte-parole de l'armée a omis de mentionner que des douzaines de tirs isolés et de volées de balles provenaient de la colonie juive de Netzarim ou qu'à partir des miradors extrêmement sophistiqués de Netzarim les troupes des Forces de défense israéliennes ont tiré à balles réelles très puissantes à haute vélocité sur des milliers de personnes désarmées afin de les empêcher de s'approcher d'un avant-poste bien fortifié pour protester contre l'occupation israélienne.

然而,根据这位新闻记者的说法,陆军发言人没有提到来自Netzarim色列定居点的数十发游离子弹和连串弹火,或提到从位于Netzarim极为高科技的了望塔上色列自卫部队的人员向成千没有武装的人发射了高速、高火力的实弹,防止他们接近这个防卫严密的岗哨而进行对色列占领的抗议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement, décintrer, décintroir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈

Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.

“你们是怎么通边境?”安东尼一边问,一边望着右后方渐远破旧瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

À peine moins hauts, quatre miradors se faisaient face.

正前方有四座稍矮一点瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le mirador du roi Marti, qu'on trouve à Plaça Del Rei, était considéré à l'époque médiévale comme le bâtiment le plus haut du monde.

在普拉卡德雷发现马丁国瞭望塔,在中世纪被认为是世界上最高建筑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Familles, amis ou simples voisins, isolé depuis vingt-huit ans par 43 km de béton, de barbelés, de miradors érigés si brutalement, au cours d'un triste été qui avait marqué le début de la guerre froide.

在冷战拉开序幕那个悲伤夏天,多少家庭、多少朋友,甚至是普通邻居,被一道突然拔地而起绵延四十三公里水泥墙、铁丝网和瞭望台分隔了整整二十八年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais bientôt, les briques se transforment en béton et le mur se métamorphose en une véritable muraille de plus 3 mètres de haut, surplombée de miradors et surveillée par des milliers de soldats armés, les « vopos » .

但很快,砖块变成了混凝土,墙壁蜕变为一堵超3米高真实墙壁,被了望塔所忽视,并由成千上万武装士兵守卫," vopos" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage, déclarable, déclarant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接