有奖纠错
| 划词

Qui se sent morveux se mouche.

〈谚语〉谁心里有鬼, 谁自己有数。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

今天除困难,她倒撒娇,这个拖鼻涕的家伙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Avait-on jamais vu ! une morveuse qui se mêlait de déshonorer la famille !

谁见过这般事情!一个黄毛丫头竟能辱没家门!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse! ...

今天遇着要给我困难,她倒要撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce qu’elle chantait là, cette morveuse ? Est-ce qu’on meurt si jeune, quand on n’a pas été malade !

这个黄毛丫头在胡说么?她又没生么病,年轻轻的怎么会死呢!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Lui quand je l'ai connu c'était un petit morveux du quartier qui est devenu un jeune baveux qui travaille maintenant en centre ville.

我认识他的时候,他是一个小区里的小毛孩,了一个年轻小伙,现在在市中心工作。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je pense à Shin-chan, les dessins sont loin d'être les plus incroyables de l'histoire, mais justement ce côté à l'arrache rend le petit morveux encore plus attachant et drôle.

我想到了Shin-chan,这些图纸远非历史上最不可思议的,但恰恰是抢夺的这一面使小莫维更加可爱和有趣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En voilà une morveuse qui riait des mots qu’elle ne devait pas comprendre ! Clémence lui passa son fer ; l’apprentie finissait les fers sur ses torchons et sur ses bas, quand ils n’étaient plus assez chauds pour les pièces amidonnées.

她听了她不该懂的话竟也发笑!克莱曼斯把自己的烙铁递给她,此时烙铁的温度减低了,不能再烫上过浆的衣服时,就让女徒工用这烙铁烫些袜子和毛巾。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Et moi, chevalier de la Rose-Blanche… — Écoute donc, morveux !

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Et l'imbécile de morveux que j'étais est devenu un homme.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

C'est moi qui ai accouché ta mère, satané morveux, et ça me ferait de la peine pour elle.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Mais ce désenvoûtement est une ineptie qui a germé dans la tête d'un vieillard bossu et morveux, abêti par sa pitance d'ermite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩, 奥匈帝国, 奥匈二元帝国制, 奥依语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接