有奖纠错
| 划词

1.On ne prend pas les mouches avec du vinaigre.

1.硬干不如软来。

评价该例句:好评差评指正

2.Les balles pleuvaient dru comme mouches.

2.弹如雨下

评价该例句:好评差评指正

3.Je déteste la mouche.

3.我讨厌

评价该例句:好评差评指正

4.On entendrait voler une mouche.

4.静得连飞都可以听见。

评价该例句:好评差评指正

5.À Strasbourg, il jette son dévolu scientifique sur la « mouche du vinaigre », drosophile.

5.在斯特拉斯堡,他选中“醋”,即果作为科研对象。

评价该例句:好评差评指正

6.Qui se sent morveux se mouche.

6.谚语〉谁心里有鬼, 谁自

评价该例句:好评差评指正

7.Enfin, plusieurs zones sont infestées de mouches tsé-tsé et l'onchocercose et d'autres maladies y sévissent.

7.最后,一些地区还遭受、河盲症其他疾病的影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Mouche ton nez!

8.鼻涕擤掉!

评价该例句:好评差评指正

9.Quelle mouche te pique?

9.〈转义〉〈口语〉你干吗发火, 谁惹你啦?

评价该例句:好评差评指正

10.Quelle mouche le pique?

10.他为什么发脾气?

评价该例句:好评差评指正

11.Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

11.为了成功,必须时刻显出自与众不同的个,公式化的回答是没有用的。

评价该例句:好评差评指正

12.Vos arguments doivent faire mouche car il s’agit de vous différencier vis-à-vis d’autres candidats aussi bien placés que vous.

12.你的辩解应该一阵见,因为这让你从别的人群中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正

13.Ex : Il faut les bien traiter, on ne prend pas les mouches avec du vinaigre.

13.应该好好对待他们,不能硬来

评价该例句:好评差评指正

14.Des efforts importants sont actuellement consentis pour éradiquer la mouche tsé-tsé et les moustiques vecteurs du paludisme dans toute l'Afrique.

14.目前正在进行重大努力,解决在非洲铲除携带疟疾蚊虫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.

15.她同时恳求他离开,退给他,对她的上一次接吻的抵押物,慕斯白兰地酒。

评价该例句:好评差评指正

16.L'un des principaux obstacles à une production agricole et agroalimentaire accrue en Afrique subsaharienne est l'infestation par la mouche tsé-tsé et la trypanosomiase.

16.提高撒南非洲粮食农业产量的最大障碍之一是灾患锥虫病。

评价该例句:好评差评指正

17.La technique de stérilisation des insectes peut être fort utile à l'élevage en Afrique, en permettant d'éradiquer la mouche tsé-tsé et d'autres insectes nuisibles.

17.通过消灭采采其他害虫,昆虫不育术可以大大助益非洲的牲畜管理。

评价该例句:好评差评指正

18.La mouche plane dans votre chambre,avec le voix bourdonnante,mais ne la tapez pas.Ouvrez votre fenetre et laissez la hors,car elle sais qu'est ce que"contente".

18.在您的卧室里飞,发出嗡嗡的响声,别拍死它。打开窗子,放它出去,因为它也晓得什么是“高兴的”。

评价该例句:好评差评指正

19.La mouche tsé-tsé, qui transmet la maladie du sommeil, tue le bétail et prive ainsi les petits agriculteurs de la force de travail des animaux.

19.采采传播昏睡症、导致牲畜死亡、使小农无法利用此类牲畜拖负重物。

评价该例句:好评差评指正

20.Le continent africain a bénéficié du développement du potentiel de l'Agence dans l'application de la TIS pour l'éradication de la mouche tsé-tsé et autres insectes nuisibles.

20.非洲大陆已经得益于原子能机构的能力建设,应用昆虫不育术消灭及其他害虫的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊车, 吊车秤, 吊车间, 吊车梁, 吊车司机, 吊窗, 吊床, 吊带, 吊带长裙, 吊灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

1.Ah, quelle horreur ! Il y a une grosse mouche verte dans mon café!

啊,太可怕了!的咖啡里有一只大绿苍蝇

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.Quand il arriva au centre de sa toile, il n’y trouva plus la mouche.

当他走到蜘蛛网的中心,却不见了苍蝇

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.Qu'est-ce que ces bateaux, pour touristes, ont à voir avec les mouches ?

这些为游客而设的船与苍蝇有什么关系

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

4.Et il y a la collection d’insectes de KIova, et en particulier des mouches de différentes couleurs.

有Klova收集的昆虫,特别是不同颜色的苍蝇

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Après d'âpres discussions, ces arguments font mouche.

在讨论过后,这些争论正中靶心

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Ne devons-nous pas, madame, tâcher de nous être agréables les uns aux autres… Permettez que je me mouche.

“太太,不是都应当讨人喜吗?… … 对不起,要擤一下鼻子

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Une mouche vient littéralement de se loger dans mon nez.

真的有一只苍蝇飞进了的鼻子。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

8.Moi, j'aime pas bien... On dirait des crottes de mouche.

不是很喜… … 看起来像苍蝇粪便。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

9.Des coups ridicules semblables à ceux que l’on porte, d'un revers de main, à une grosse mouche d'été.

那动作可笑的就像,手,打一只夏天的大苍蝇

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Monsieur Nerveux n'a même pas remarqué ma mouche en plastique !

紧张先生甚至都没有注意到的塑料苍蝇

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

11.Des mouches que leur clebs a gobées dans le secteur.

看他的狗崽儿,吃了几只苍蝇

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

12.Vous trouvez que c'est beau, ces grosses crottes de mouche ?

你觉得好看吗,这些苍蝇粪便?

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Augustine faisait traîner ses bas et ses torchons, le nez en l’air, intéressée par une grosse mouche qui volait.

奥古斯婷的袜子、毛巾未熨完,因为她只管扬着头看着一只飞来舞去的苍蝇

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

14.C'est en boxe le poids mouche.

都来自特轻级的拳击项目。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Les mouches entraient et sortaient à travers les barreaux de la grille.

苍蝇从铁栅栏的空格里飞出飞进。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

16.Si, monsieur, dit l’enfant, ça coupe la salade et les têtes de mouches.

“切得动,先生,”孩子说,“切得动生菜和苍蝇脑袋。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Certaines forment, prisonnières de ce piège à mouche géant, continuent de se débattre.

有些人陷在这个巨大的黏虫陷阱中,仍在挣扎。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

18.Y'a un autre bateau mouche, c'est impossible de tourner ici en fait.

又有一艘游船,实际上在这里拍摄是不可能的。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

19.La drosophile(ou mouche du vinaigre) est décidément une inépuisable source de découverte pour les chercheurs.

果蝇明显就是研究人员找到新发现的不竭源泉。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

20.Son intervention lors du débat a fait mouche et a convaincu tout le monde.

他在辩论中的发言一针见血,说服了所有人。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊死鬼, 吊索, 吊索滑车, 吊索滑车组滑轮, 吊索结, 吊索运输, 吊艇架拉起, 吊艇柱, 吊桶, 吊桶钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接