Le Canada apporte à ces deux Tribunaux un appui multiforme.
加拿大广泛支持两个法。
La société se doit de répondre à cette réalité multiforme.
需要对这一的现实作出响应。
La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.
合作对促进充分就业和生产性就业的贡献是重的。
Notre expérience nous autorise à dire que la liberté est une notion complexe et multiforme.
在我们的经验中,自由是复杂和的。
C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.
很清楚,这是一个需要一种集体、和维度的式来解决的问题。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Une stratégie multiforme s'impose pour faire face à ces manifestations complexes de l'extrême pauvreté.
这些极端贫穷的表现形式十分复杂,需要利用不同战略加以对待。
L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.
教育的重要性是的;它是一个更加先进和发达的基础。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地一样是的。
On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.
因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。
Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.
第三项原则是,反恐战略必须是的。
Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.
大臣议指示科威特红新月委员向受灾者提供各种类型的援助。
Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.
家林业的影响是样的和的。
Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.
实现可持续能力的挑战不但复杂,而且是的。
Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.
我们欢迎反恐委员为此采取种措施。
La nature multiforme du programme d'action national se répercute aussi sur les hommes.
国家行动案的广泛性也影响男人。
C'est le lieu de remercier les donateurs pour leur assistance multiforme au centre dans ses activités.
我借此机对各捐助者对该中心的工作提供的援助表示感谢。
Ce problème est complexe et multiforme.
这是一个复杂的、层的问题。
Multiforme, la discrimination reste très répandue.
歧视仍然普遍存在,而且采用种形式。
La pêche illégale, non déclarée et non réglementée est de toute évidence un problème compliqué et multiforme.
非法、未报告和无管制的捕捞活动显然是一个复杂的层问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Persistance de violence multiforme dans tous les titres d'établissement scolaire, qu'il soit privé ou public, et un état défaillant sur ces enjeux.
学校无论公私,暴力现象多方面持存在,相关问题处理不力。
L'édition 2023 n'est pas en reste avec ses écrans multiformes spectaculaires ou ses dispositifs de cinéma et jeux vidéo immersifs à domicile.
Tu aimeras ce que j'aime et ce qui m'aime, l'eau, les nuages, le silence et la nuit, la mère immense, l'eau uniforme, multiforme.
Elle est multiforme, c'est pourquoi elle est très importante, cette influence et ce lobbying marocain de celui du Qatar, parce que entre l'Union européenne et Rabat, il y a une divergence importante.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释