有奖纠错
| 划词

Un virtuose subversif»: c'est par cette formule bien ramassée que le musicologue Bruno Moysan résume un musicien qui échappe à nos instruments traditionnels d'analyse.

“具有颠覆意义的演奏高手”:音乐学家Bruno Moysan就是用如此简介的表述来位超越了传统乐器演奏方式的音乐家。

评价该例句:好评差评指正

Travaillant étroitement avec des auteurs-compositeurs, musiciens et musicologues de premier plan et d'autres membres de la société civile à la production du disque, le Centre a ouvert un débat public sur un sujet qui avait jusque-là été du domaine réservé des diplomates, des décideurs et des responsables de la sécurité et qui a permis à un large éventail d'individus de contribuer, par leur engagement résolu, à la réalisation d'une paix durable en Afrique.

区域中心在制作光盘与主要的歌曲作者、音乐家、音乐专业人和民间社会其他成合作,并就过去属于外交家、决策人和安全当局领域的主题展开公开辩论;并为广大民众积极参与促进实现非洲持久和平提供一次机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导管插入(法), 导管插入膀胱, 导管盖, 导管架, 导管鞋, 导管引子, 导管增生, 导轨, 导轨装置, 导辊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年2月合集

Mais du coup l'opéra français se sclérose, on ne parle plus de création, il espère le musicologue des aventures, une belle réaction.

但法国歌剧突然僵化,我们不再谈论希望冒险乐学家,一个应。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年2月合集

Sur le site du Figaro, un musicologue passionnant , Hervé Lacombe, qui a mené une monumentale histoire de l'opéra français, nous raconte cette histoire.

在 Figaro 网站上,一位迷人乐学家 Hervé Lacombe 为我们讲述了这个故事,引领了法国歌剧不朽历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导航学, 导航夜标, 导航仪, 导航昼标, 导火材料, 导火索, 导火线, 导火线(事件等的), 导火线着发, 导火綫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接