有奖纠错
| 划词

Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

那么您怎么解释西方国家,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?

评价该例句:好评差评指正

Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.

泰北的穆斯林少之又少。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

已经有20 000 名中国穆斯林教徒加朝圣了。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.

某些穆斯林妇女还戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国的穆斯林加朝圣。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence cesser de ternir l'image du monde musulman par l'emploi de stéréotypes injustes.

迫切需要停止僵化的、不实的偏见败坏穆斯林世界的形象。

评价该例句:好评差评指正

Il serait membre du mouvement clandestin des Frères musulmans.

报告,此人是被取缔的穆斯林兄弟会成员。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.

《防止恐怖主义法》正被任意来处罚穆斯林

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

评价该例句:好评差评指正

Des communautés musulmanes auraient été déplacées à la suite de ces incidents.

穆斯林社区因这些事件而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en Inde 82 % d'hindouistes et 12 % de musulmans.

印度,印度教徒占人口82%,穆斯林占12%。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, la majorité (85 %) est musulmane et bengalie.

孟加拉国,穆斯林和孟加拉人占人口的大多数(85%)。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également contraint les adolescents à chanter une chanson blasphématoire pour la foi musulmane.

他还强迫他们唱一支污辱穆斯林信仰的歌。

评价该例句:好评差评指正

Ces fatwas prononcées au nom de la religion musulmane sont surtout signalées en milieu rural.

这些以穆斯林宗教名义发出的“教令”主要发生农村。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que les extrémistes musulmans ne trouvaient pas d'appui au Bangladesh.

他表示,穆斯林极端分子孟加拉国得不到支持。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de vous transmettre, collègues musulmans, mes meilleurs vœux à l'occasion du Saint-Ramadan.

我很高兴值此神圣斋月之际向你们、我们的穆斯林同事们表示最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite affirmé que ce lieu était une mosquée musulmane.

随后该地点重建了一所穆斯林清真寺。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes musulmans continueraient d'utiliser les lois sur le blasphème contre la communauté ahmadie.

穆斯林极端分子继续利关于亵渎真主的法律对付艾哈迈德派教徒。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Paul II a donné un élan renouvelé aux relations avec les musulmans.

随后,约翰·保罗二世进一步推动了与穆斯林的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.

至于麦克那布宿命论观点哎声叹气,静候世界末日的降临

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

该国的法律遵循非常严格的伊兰教——宗教的观念

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un émirat, c'est-à-dire un pays gouverné par un prince musulman.

它是一个酋长国,也就是说,由一位王子统治的国家

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.

伊朗是中东的一个国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En quelques semaines, les musulmans s'emparent des villes d'Acre, Haïfa, Nazareth, Jaffa, Ascalonne.

几周后,占领了阿卡、海法、拿撒勒、雅法、阿卡洛讷等城市。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un siège interminable, les musulmans finissent par céder.

过无休止的围攻,终于投降了。

评价该例句:好评差评指正
德法文

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据法来审判诉讼案件

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ce qu'on appelle la " Reconquista" , la guerre chrétienne contre le califat musulman.

这就是所谓的”收复失地运动”,就是基督教对伊兰教的战争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, on trouvera dans la démonologie musulmane du 15e siècle un démon nommé Jiljamish.

后来,我们在15世纪的恶魔学中发现了一个名叫吉尔贾米什的恶魔。

评价该例句:好评差评指正
德法文

J'ai 25 ans, je suis musulmane, et c'est le 2e tapis que j'utilise.

我25岁,我是这是我使用的第二块毯子。

评价该例句:好评差评指正
德法文

En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.

另一方面,多数土著居民,,被赋予了独立的地位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

De l’autre côté, une petite partie des religieux voudraient que tous les Tunisiens soient musulmans.

另一方面,一小部分宗教人士希望所有突尼人都成为

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.

但后来,基督徒和也摧毁了这些多神教的象征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État islamique veut imposer, par la violence, sa vision extrémiste de l'islam, la religion des musulmans.

兰国希望通过暴力手段强加其对伊兰教的极端主义观点,伊兰教是的宗教

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.

这些增长在所有国家都是有效的,并且最近的通货膨胀加剧了这种增长。

评价该例句:好评差评指正
社会

Néanmoins, les musulmans se savent observés et tentent de gagner la confiance de leurs nouveaux concitoyens.

然而,知道自己被观察且试赢取他们新同胞的信任。

评价该例句:好评差评指正
德法文

En général, les musulmans prient 5 fois par jour.

通常,教徒每天祷告5次。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.

显然是犹太人,显然是兰教

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1099, les soldats chrétiens sont parvenus à la conquérir, mais les musulmans comptent bien la reprendre.

1099 年,基督教士兵成功征服这座城市,但打算夺回它。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le monde a crié : " Wouaah tous les musulmans sont des terroristes ! "

“哇,所有都是恐怖分子!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端