Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的少之又少。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现某些妇女还戴面纱。
La FASM est une organisation complètement musulmane.
FASM纯粹属于一个组织。
Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.
例如,布拉德福德内城贫一般人眼里被认为是占支配地位。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的去过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现已经有20 000 名中国教徒去过麦加朝圣了。
Rien n'empêche une musulmane de se marier avec un non-musulman.
没有设置阻止妇女嫁给一个非男子的障碍。
Des entreprises ou des maisons appartenant à des musulmans ont été pillées.
属于的企业和房屋受到抢劫。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说新教徒的一切宗教活动不得对进行。
Ce dernier aurait donné suite à une plainte d'un extrémiste musulman.
据称副专员是根据一名极端主义分子的投诉而采取行动的。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
提供人道主义援助和协助方面,对和非一视同仁。
En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.
而且,尊重其他宗教和他们的信仰是的教义。
Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.
过去几个月中,巴基坦政府已经取缔了7个原教旨主义组织。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释西方国家,妇女总是被认为很顺从呢?
Le Conseil estime que la situation a continué de se dégrader pour les musulmans.
该委员会认为的情况继续恶化。
La loi sur la prévention du terrorisme serait invoquée arbitrairement pour brimer les musulmans.
据称《防止恐怖主义法》正被任意用来处罚。
En général, les conseils locaux étaient maintenant davantage ouverts aux questions concernant les musulmans.
总的来说,地方议会现都准备把问题提上日程。
La législation singapourienne autorise le mariage à 18 ans dans les communautés non musulmanes.
新加坡法律允许非社18岁结婚。
Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.
他们也同非听众联系也是重要的。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是人的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De l’autre côté, une petite partie des religieux voudraient que tous les Tunisiens soient musulmans.
另方面,小部分宗教人士希望所有突尼人都成为穆林。
Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.
至于麦克那布,带着宿命论观点哎声叹气,静候世界末日的降临。
L'Iran, c'est un pays musulman situé au Moyen-Orient.
朗是中东的个穆林国家。
Personne visiblement juive, personne visiblement musulmane.
显然是犹太人,显然是教徒。
Mais plus tard, chrétiens et musulmans ont eux aussi détruit ces symboles polythéistes.
但后来,基督徒和穆林也摧毁了这些多神教的象征。
En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.
另方面,大多数土著居民,穆林,被赋予了独立的地位。
À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.
在马约特岛,总督任命卡迪,根法来审判诉讼案件。
En général, les musulmans prient 5 fois par jour.
通常,穆林教徒每天祷告5次。
Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.
该国的法律遵循非常严格的教——穆林宗教的观念。
J'ai 25 ans, je suis musulmane, et c'est le 2e tapis que j'utilise.
我25岁,我是穆林,这是我使用的第二块毯子。
Alain Besançon : L’immense majorité des musulmans français sont sunnites.
阿·贝桑松:法国绝大多数穆林是逊尼派。
Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.
经过近个世纪的占领,耶路撒冷再次落入穆林手中。
C'est ce qu'on appelle la " Reconquista" , la guerre chrétienne contre le califat musulman.
这就是所谓的”收复失地运动”,就是基督教对教的战争。
Les musulmans, les chrétiens et même les juifs la revendiquent.
穆林,基督徒甚至犹太人都要求得到这座圣城。
Car désormais, la sainteté de Jeanne peut être utilisée comme un arme pour pointer les musulmans, davantage que les Juifs.
因此,现在贞德的神圣形象可以被用来攻击穆林,而不只是犹太人。
Des Phéniciens aux Musulmans, de la couronne d'Espagne à la domination britannique, Minorque est riche de son histoire.
从腓尼基人到摩尔人,从西班牙王室到英国的统治,梅诺卡岛拥有丰富的历史。
Le jeûne du mois de Ramadan se déroule le 9e mois de l'année du calendrier musulman.
斋月的斋戒发生在穆林历年的第 9 个月。
Et pour cause, le royaume du Mali est apparu un peu subitement dans le monde médiéval musulman !
而且有充分的理由,马里王国在中世纪的穆林世界中出现得有点突然!
Selon une étude, les musulmanes et musulmans augmenteraient leurs dépenses alimentaires de 34% pendant le ramadan.
根项研究,穆林男女在斋月期间的食品支出增加了 34%。
Des enfants avaient dessiné des graffiti sur le mur d'un institut religieux musulman.
孩子们在穆林宗教机构的墙上涂鸦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释