有奖纠错
| 划词

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度, 超过一辆车子, 超过原数地奉还, 超过正常的温度, 超过自己原有能力, 超耗, 超合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接