有奖纠错
| 划词

Il nomme un médiateur dans un conflit.

他任命一位冲突调停者

评价该例句:好评差评指正

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡中介的元素。

评价该例句:好评差评指正

Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.

任何歧视行为中的受害者都可以求助于调解员的服务。

评价该例句:好评差评指正

Il demande s'il est prévu de nommer un médiateur.

他想知道是否有任命监察员的计划。

评价该例句:好评差评指正

Elles en comprennent les subtilités et peuvent servir de médiateurs impartiaux.

它们了解这些冲突的复杂性,能够公行调解工

评价该例句:好评差评指正

La Belgique dispose de médiateurs pour enfants depuis de nombreuses années.

比利时设立儿童问题协调员已有多年。

评价该例句:好评差评指正

Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.

出色的贷款调停人机构与省长们会关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prévu de nommer un médiateur dans chaque collectivité locale.

方政府当局都将设置监察员。

评价该例句:好评差评指正

Faire appel à un médiateur peut donc sans aucun doute devenir urgent.

因此,对调解人的需要无疑会变得紧迫。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous saluons la proposition de nommer un médiateur commun.

在这方面,我们欢迎联合调解人的想法。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a ensuite remis ses conclusions au médiateur, qui les a acceptées.

然后,该小组向协调员提交了它的决定,协调员接受了它的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités sont tenues de coopérer avec le médiateur à sa demande.

有关机关必须应监察员要求与之配合。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe que l'État partie a l'intention de désigner un médiateur.

委员会注意到缔约国准备任命一位独立检察官。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.

《宪法》和《监察专员法》均保障监察专员的独立性。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.

《宪法》和《监察专员法》均保障监察专员的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Tout particulier qui estime avoir été lésé peut se plaindre par écrit au médiateur.

凡认为受到不公对待的人,都可以向议会监察专员办公室提出书面申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note également avec intérêt que l'État partie envisage de nommer un médiateur.

,委员会还饶有兴趣注意到缔约国考虑设立一监察员职位。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.

独立的法律机制,例如监察员机制尚未建立。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala, le Panama et le Pérou ont également des médiateurs pour les personnes âgées.

马拉、巴拿马和秘鲁也有老年人事务监察员。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions par ailleurs le Représentant spécial Khare de servir de médiateur à cet égard.

我们对哈雷特别代表为促这种对话所出的努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol, estrapade, estrapader, estrapasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

On peut dire que vous êtes de véritables médiateurs.

说你正的调解者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement, étain, étainage, étainé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接