有奖纠错
| 划词

1.Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.

1.Shin女士询问有多少妇女向监诉。

评价该例句:好评差评指正

2.La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.

2.依照法律拥有立法动议权。

评价该例句:好评差评指正

3.Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.

3.该监还与机会平等问题监进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Médiateur national.

4.会建议给予国家检机构适当的资源。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle permettrait aussi au Médiateur de formuler des recommandations en matière de discrimination.

5.它将允许监也能够关于歧视问题的建议。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous comptons sur le Gouvernement pour aider le Médiateur à s'acquitter de sa tâche.

6.我们期待该国政府促进监的工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.

7.此外,投诉人士也可直接向诉专诉。

评价该例句:好评差评指正

8.La tâche du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.

8.平等机会调查官的工作保持不变。

评价该例句:好评差评指正

9.L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.

9.缔约国应尽快实施监的建议。

评价该例句:好评差评指正

10.Les décisions du Médiateur ne sont pas juridiquement contraignantes.

10.的决定在法律上可以不予执行。

评价该例句:好评差评指正

11.En règle générale, le Médiateur n'enquête pas sur les faits reprochés.

11.一般来说,监并不调查任何有关行为不检的指控。

评价该例句:好评差评指正

12.Les institutions gouvernementales acceptaient 75 à 80 % des recommandations du Médiateur.

12.的建议有70%至80%被政府机构接受。

评价该例句:好评差评指正

13.La durée du mandat du Médiateur est fixée à cinq ans.

13.公共维护人的任期规定为5年。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.

14.阿根廷赞扬建立了国家监署。

评价该例句:好评差评指正

15.Le bureau du Médiateur est un service public créé par la Constitution.

15.《宪法》设立了监办公室,为一公共机构。

评价该例句:好评差评指正

16.Par ce mécanisme, la Commission entretient une relation directe avec le Médiateur.

16.在这一机制下,委会与监有直接关系。

评价该例句:好评差评指正

17.Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.

17.除了女监以外,还指定了一名妇女担任总检长。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Médiateur peut ouvrir une enquête de sa propre initiative ou sur plainte.

18.可以自行开展调查,也可以根据向办公室诉进行调查。

评价该例句:好评差评指正

19.Veuillez aussi indiquer si le Médiateur donne suite aux plaintes pour discrimination sexuelle.

19.还请指是否审理妇女的涉及性别歧视的相关索赔。

评价该例句:好评差评指正

20.Des représentants du Médiateur se sont rendus dans presque tous les établissements pénitentiaires.

20.代表视了几乎所有的教养机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que, de suite, de surcroît,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

1.Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:您好,你是一名心理学家,欧洲祖父母学校的代际

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:谢,心理学家、欧洲祖父母学校的代际莫妮克·戴斯梅特。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.La Turquie se voit donc en médiatrice.

因此,土耳其将自己视为机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

4.Ils vont faire appel au Médiateur national de l'énergie pour tenter de trouver une conciliation.

他们将呼吁国家能源求和机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Pour s'y retrouver, des comparateurs existent, comme celui du Médiateur national de l'énergie.

为了找到决办法,存在比较器,例如国家能源监察机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

6.En Thaïlande, la fragile cohabitation entre l'homme et l'éléphant. Sur place, une Française joue les médiatrices.

在泰国,人与大象之间脆弱的同居。在现场,一名法国女子扮演机翻

「JT de France 2 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.D'ores et déjà, la médiatrice de l'énergie met en garde contre certains contrats pas assez protecteurs.

能源监察已经对某些保护力度不够的合同发出警告。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

8.Emmanuel Macron a cru trop longtemps que sa posture médiatrice lui permettrait de peser sur la Russie, en vain.

Emmanuel Macron 长期以来一直认为他的地位将使他能够影响俄罗斯,徒劳无功。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

9.Depuis plusieurs années, cette médiatrice intervient avec tout un panel d'animaux, comme ces chinchillas, ici et dans d'autres résidences de France.

- 多年来, 这位一直在与各种动物打交道,例如这里和法国其他住所的龙猫。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

10.Médiateur des pourparlers de paix au Burundi, l'Ouganda a estimé mardi que davantage de consultations seraient nécessaires entre les parties rivales avant la reprise des négociations.

作为布隆迪和平谈判的人,乌干达周二表示,在恢复谈判之前,敌对各方之间需要进行更多磋商。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

11.Le président l'a dit dans la même interview : il veut positionner la France comme une puissance « médiatrice » dans ce conflit, et entend donc laisser la porte ouverte à la Russie.

总统在同一次采访中说:他想将法国定位为这场冲突的“人”力量,因此打算向俄罗斯敞开大门。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

12.Pour les mettre d'accord, Souris se rendit médiatrice, et opina pour trois.

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.657 saisines du Médiateur de l'assurance l'année dernière contre près de 1000, cette année.

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Pour le Médiateur de l'assurance, aucun doute

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接