Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物都从虚中来又走向限。
Qui vont du chaos au néant?
虚的世界,会怎么想?
J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
我同意第一点, 但是第二点, 不同意!
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现在看来,这些希望已经彻底破灭。
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而信仰终究只是一种虚。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
区基本上为乡村性质的经济遭受毁灭性打击。
La crédibilité des dirigeants palestiniens a pratiquement été réduite à néant.
巴勒斯坦领导层的可信性几乎消失。
Ce terrorisme n'est pas un sorti spontanément du néant.
这种恐怖主义非自发产生于真空。
Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.
我们不应让已取得的进消失。
Nombre de ces progrès ont malheureusement été récemment réduits à néant.
不幸的是,最近一个时期以来,上述许多积极发都已逆转。
Malheureusement, nos espoirs ont été réduits à néant, le 28 septembre dernier.
遗憾的是,今年9月28日,我们的期待被碾得粉碎。
Les progrès réalisés en Iraq sont fragiles et susceptibles d'être réduits à néant.
伊拉克的进是脆弱的,可能发生逆转。
Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports « néant ».
因此,专家组商定了经修正的简化“”资料的报告格式。
Un État ou une ville entière n'a jamais été réduit à néant.
从来没有发生整个州或城市被毁灭的情形。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭转非洲在最近的过去取得的来之不易的社会、经济和政治利益。
Les succès de la dernière décennie vers un règlement pacifique ont été réduits à néant.
在过去十年中为实现和平解决所取得的一些成功现在被情化为乌有。
Cela semble très logique, mais ils essaient en même temps de réduire l'offre à néant.
这听上去很符合逻辑,但他们同时也在企图破坏提议。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports « néant ».
其中有21个国家提交了“”报告。
Nous te donnerons donc le nom dharma de Sun Wukong, c'est-à-dire « éveillé du néant ».
与你起个法名叫做‘孙悟空’。”
Le népotisme peut réduire à néant les avantages perçus par les populations locales.
任人唯亲的做法会剥夺方人民的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet espace est vide, c'est le néant.
那里已经是空荡荡太空,一所有。
Je suis néant. Je m’appelle monsieur le comte Néant, sénateur.
我是一所有。我叫做一所有伯爵。元老院元老。
Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.
在坟墓后面,一所有,这对任何人来说也都一样。
Mais un œuf qu'on met dans le néant, c'est un œuf.
但如果你把卵放到虚中,那它还是个卵。
On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.
我们不能分享虚,不能分享虚幻。
On arrive donc dans le trou noir où tout est sombre et c'est le néant total.
我们到了黑洞,这里一切都很黑暗,什么都没有。
Le plus jeune est sain et sauf mais tous ces efforts ont été réduits à néant.
小花栗鼠安然恙,可是它所有努力都白费了。
Ah ! le néant de cet acte d'accusation !
这份起诉书是多么空洞!
Vous êtes le néant, un pauvre et grinçant robot.
你是虚,一个可怜、吱吱作响机器人。
Qu’est-ce que ceci : entrer dans le bagne, à côté de ceci : entrer dans le néant ?
和再进牢房和变得一所有比起来又算得了什么?
D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.
界中还有巨大地下迷宫。
Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.
过渡时期植虫也化为乌有。
Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.
受苦,那会把我引到什么地方去呢?引到一所有。而我得受一辈子苦。
Il n’y a pas de néant. Zéro n’existe pas. Tout est quelque chose. Rien n’est rien.
所谓虚空。零是不存在。任何东西都是些东西。没有什么东西没有东西。
Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.
数星星似乎只是闪亮尘埃,改变不了宇宙空虚。
Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.
凤尾鱼逃离温暖水域,这可能会破坏秘鲁捕鱼活动。
Et ce qui se passerait alors serait encore plus terrible que si elle avait été réduite à néant au périhélie.
那种结果还真不如在近日点。
Chacune des failles apparues aux quatre coins d'Hyrule mène à une zone du monde du néant aux caractéristiques particulières.
海拉鲁四个角落出现每一条裂痕都通向得界中具有特定特征区域。
Il n'y avait pas de temps dans le néant, mais le temps était maintenant comme un glacier en train de fondre.
之前虚是没有时间,现在时间也出现了,像消融冰河。
Des mois de travail réduits à néant.
几个月工作化为乌有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释