Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗做了些什么?
« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.
《珍珠塔》是评弹非常有名一部书,它是由评弹艺人马如飞根据历史传说改编。
Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.
在评弹产生和发展这百年间,评弹演员地位很低下,直到王周士从皇帝那得了一个七品小官。
Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.
他回到苏州后,组织了苏州最早评弹艺人组织“光裕公所”。
Ce DVD, qui recourt aux effets sonores et aux dessins animés, aux textes à l'écran et à la voix d'un narrateur pour soutenir l'intérêt, est distribué dans les langues nationales des bénéficiaires.
DVD视盘以受援方本国语言发,利用音响效果和动画图形以及屏幕文本和叙述使其具有趣味性和吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut bien un témoin, un narrateur pour nous raconter le passé !
我们需要一个见证人,一个叙述者来为我们讲述过去!
Déjà baisse d'un ton je suis le narrateur, si je veux je supprime ton personnage
小点声,我叙述者,如果我愿意,我会删除你角色。
Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.
一个自传体灵感故事,讲述者埃琳娜。
C'est là une idée que le narrateur ne partage pas.
这种想法正笔者不能苟同。
(narratrice): Non plus. Voici le top 5 sur le zèbre.
(旁白): 也不。这斑马身上五大特点。
(narratrice): Numéro 4: ses différentes espèces.
(旁白): 第四:其不同种类。
(narrateur): Dans l'espace, tout tourne. Les galaxies, les étoiles, les comètes, les planètes.
(旁白): 在太空,所有物体都在旋转。银河系,恒星,彗星,行星。
Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.
因为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此抱歉了。
Oui, reprit le narrateur, c’est le nom que le voyageur donna à Vampa comme étant le sien.
“,”讲故事人说,“那旅客对万帕就自称这名字。”
L'intention du narrateur n'est cependant pas de donner à ces formations sanitaires plus d'importance qu'elles n'en eurent.
笔者并无意过分强调这些防志愿组织重要性。
(narratrice): C'est normal puisqu'elle n'existe pas.
(旁白): 这很正常,因为这个说法不存在。
(narrateur): Facile! - Ah oui? En chèvre?
(旁白): 这很简单!真吗?一只山羊?
(narrateur): Tu sais que tu peux impressionner tes amis en brassant simplement un bon vieux paquet de cartes?
(旁白): 你知道只要洗一副好牌就能给朋友留下深刻印象吗?
Non! Plus de bonbons! (pleurnichement) - (narratrice): No 2: Il y a d'autres types de crédit.
不! 不要再吃糖了! [呜咽]-(旁白):第二名:其他类型信贷。
C'est en effet le goût d'une madeleine qui évoque soudainement au narrateur Marcel le souvenir de son enfance heureuse à Combray.
确,正这块蛋糕味道突然唤起了叙述者马塞尔对他在贡布雷快乐童年回忆。
(narratrice): Si tu pouvais te réincarner en animal, ce serait quoi?
(旁白): 如果你能转世为动物,将会什么?
(narratrice): Vrai ou faux? Les croissants proviennent de France, les biscuits chinois de Chine et les tacos du Mexique?
(旁白): 真还假?羊角面包来自法国,中国饼干来自中国,墨西哥玉米饼来自墨西哥?
(narrateur): Si je dormais si peu, je passerais ma journée à vouloir faire la sieste.
(旁白): 如果我睡得那么少,我就会整天想睡午觉。
Antoine de Saint-Exupéry était, comme le narrateur du Petit Prince, aviateur.
安托万·德·圣埃克苏佩就像《小王子》叙述者一样,一名飞行员。
Il va demander au narrateur de lui dessiner un mouton.
他会要求叙述者给他画一只羊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释