有奖纠错
| 划词

Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.

纳粹分子在二战推行集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous qualifions de nazies les pratiques israéliennes.

这就是为什么我们将以色列的政策称为纳粹政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘记纳粹集中营的教训。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

新纳粹指控他们的胞被犹太人影响了,这也不是根据的。

评价该例句:好评差评指正

La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

评价该例句:好评差评指正

Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.

通过盟国纳粹之间的直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。

评价该例句:好评差评指正

Le camp d'Auschwitz est devenu le symbole des crimes nazis.

奥斯威辛集中营已经成为纳粹罪行的象征。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

还对其加以反犹太主义的辱骂和纳粹式的行礼。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 millions d'autres victimes ont péri aux mains du régime nazi.

另外,还有近500万其他受害者也死于纳粹之手。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我们必须努力确保不再发生象纳粹种族灭绝这样的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, l'Assemblée générale a condamné à l'unanimité les horreurs des camps de concentration nazis.

大会在会上责了纳粹集中营的恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

评价该例句:好评差评指正

Le site propose à la vente des articles comme des swastikas et autres symboles nazis.

网上拍卖的是展示曲十字和其他纳粹标志的物品。

评价该例句:好评差评指正

Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.

他年轻参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入狱。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国政府禁止在因特网上进行纳粹宣传。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.

修正案的主要目的是为了反对纳粹和种族主义宣传。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réunis aujourd'hui pour commémorer le soixantième anniversaire de la libération des camps de concentration nazis.

今天,我们聚集在此纪念纳粹集中营解放60周年。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les nazis des Balkans.

他们是巴尔干地区的纳粹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督促履行, 督促者, 督导, 督抚, 督军, 督理, 督励, 督率, 督脉, 督脉络,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Bon, comme Beethoven est allemand, il est nazi.

好吧,因为贝多芬是德国人,所以他是

评价该例句:好评差评指正
法国人动物配音

Ouais bah t'es surtout qu'un sale nazi hein, voilà.

你就是个垃圾

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et donc, à son tour, elle se transforme en nazi de la grammaire.

所以,轮到他变成“语法分子”了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.

二战期间,瑞士人发现自己被包围。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Autrement dit, la France signe son entrée dans la collaboration avec l'Allemagne nazie.

换句话说,法国同意与德国合作。

评价该例句:好评差评指正
法国人动物配音

Ouais, bah en attendant l'nazi il a que des photos de lui dans la maison.

啊说到,家里只有他呢。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦元帅正在维希组建他政府,他决定与德国合作。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

C'est une course de vitesse contre les nazis.

这是一场和竞赛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Notre pays est alors accusé par les Américains d'ingratitude, alors qu'ils nous auraient sauvé des nazis en 1944.

尽管美国人在1944年将我们从手中拯救出来,但我们国家仍被美国人指责忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

德国占领了欧洲大部分地区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.

把它作为他们仪式一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Si les nazis ont la bombe.

如果有了炸弹。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它们让反抗者快速地移动为了逃过占领。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, l'idée d'instrumentaliser les savoir-faire spécifiques des chasseurs ne date pas des nazis !

当然,利用猎人特殊技能想法并非源自

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les juifs, qui sont la première cible des nazis, la situation est devenue très dangereuse.

对于犹太人来说,他们是第一个目标,局势变得非常危险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

由于德国闪电战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un collabo, c'est une personne qui a collaboré avec le régime nazi pendant la seconde guerre mondiale.

collabo是在二战期间与政权合作人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.

在德国,阿道夫·希特勒党所持有这些思想正在吸引越来越多人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1936, Hitler va ainsi faire des JO de Berlin une démonstration de la puissance de l'Allemagne nazie.

在1936年,希特勒因此将柏林奥运会作为德国强大力量展示。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc on est pas devant un truc spécifiquement nazi, ou allemand, ni même du 20e siècle !

所以我们面对不是特别,或德国,甚至不是20世纪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蛾, 毒饵, 毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷, 毒光药木苷, 毒光药木糖, 毒害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接