有奖纠错
| 划词

1.Elle est naïve comme une oie blanche.真人慢速

1.她是个天中透点傻气少女。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

2.这位年轻人天得与年龄不相称

评价该例句:好评差评指正

3.Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

3.就是有那么一些相当人会相信这事。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

4.这个天上了别人当。

评价该例句:好评差评指正

5.Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

5.相比之下,更喜欢朴素、传统

评价该例句:好评差评指正

6.En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

6.其实,们都还是孩子,只是有却很

评价该例句:好评差评指正

7.Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

7.看来,这显得悲怆、、兽性,有失精神性,有失人性。

评价该例句:好评差评指正

8.Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

8.甜甜,苦苦,,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,,悲伤.

评价该例句:好评差评指正

9.D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

9.人说,认为可以使未来变得比过去好是天

评价该例句:好评差评指正

10.L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

10.本文件所提议办法可能被认为是天

评价该例句:好评差评指正

11.Il est un garçon naïf.

11.他是个男孩。

评价该例句:好评差评指正

12.Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

12.其他想法都将是天

评价该例句:好评差评指正

13.Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

13.哥斯达黎加作出这些评论和提出这些要求并非幼稚。

评价该例句:好评差评指正

14.Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

14.相信塔利班现还能依靠以前库存苟延残喘想法是十分幼稚

评价该例句:好评差评指正

15.Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

15.因此,不能天地希望迅速而根本地转向预防。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

16.因此,此重要时刻,强调以人为中方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚

评价该例句:好评差评指正

17.C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

17.他情愿为他主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

18.指望这么短时间内出现巨大成果,至少可以说是过于天

评价该例句:好评差评指正

19.Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

19.否认各国会带着不同优先事项出席会议,将是天,实际上是毫无帮助

评价该例句:好评差评指正

20.Aujourd'hui, je voudrais être naïf et m'accrocher à une démarche qui privilégie quelques signaux positifs à encourager.

20.然而,今天想要变得略为天一点,坚持用一种办法,即强调某些应当予以鼓励积极信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster, Costia, costibite, costiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.

而她又是那么弱小!她又是那么天真

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

2.Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

些花儿弱不禁风,天真无

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.En pitié, ne soyez pas aussi naïves, Madame Terreur.

天真,恐怖女士。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.Faut pas lui en vouloir. C’est le naïf.

生他的气 他是个天真的人。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
动物世界

5.Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还是有点天真,不会隐藏什么。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Tu pourrais t'offrir un livre, par exemple ? lança Ron d'un air faussement naïf.

“买一本好书怎么样?”罗恩装傻问道。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Ça veut dire soit qu’elle est naïve, soit qu’elle cache quelque chose.

意味着个人么太天真了,么就在隐藏某事。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Thérèse, c’est une assistante sociale Elle est un peu naïve et coincée

Thérèse是名社会工者,她有点天真、死板。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.– Oui, bon là, je pense que c’est évident, ça veut dire qu’on est très naïf.

我觉得个表达的意思明显就是很幼稚

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– Oh, tu es si naïf, parfois.

“唉,你有时候也太天真了,哈利。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Au départ, tout le monde leur disait que leur idée ne fonctionnerait jamais, qu'ils étaient naïfs et utopistes.

初,每个人都告诉他们,他们的想法永远不会,他们很天真和乌托邦。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

12.Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.

说完,她一阵自负而又天真的快乐神气微笑了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

13.Hélas ! j’espère bien la voir, dit le naïf Candide.

“哎哟!我倒很想瞧瞧疤呢。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.

因为天真烂漫的女孩总是能让感情变得最长久。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼恶,羔羊天真

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Et quoique leur enthousiasme soit naïf, ils gardaient les pieds sur terre.

他们的奋斗虽是天真的,但也是脚踏实地的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

17.Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !

才不相信呢,我不像你天真,我可是太知道他的为人了!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

18.Ah, ça ne m'étonne pas Pierre. Tu es un romantique, un naïf !

啊,Pierre,我才不惊讶呢。你是个浪漫、天真的人!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Un mélange des genres qui en fait l'illustration parfaite de l'architecture naïve.

多种流派的混合,使其成为朴素建筑的完美例证。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents.

他那单纯而聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte, côté, côte à côte, Côte d'Ivoire, côté sous le vent, coteau, côte-de-Brouilly, côte-d'ivoire, côte-d'or, côte-du-Rhône, cotée, côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis, cothurne, cotice, cotidal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接