Je mets le chien à la niche.
我把狗里。
On lui a fait une niche.
有人跟他开了个玩笑。
J'ai acheté une belle niche pour mon chien.
我给我的狗买了个漂亮的小。
Je veux construire une belle niche de chien.
我想建造一个漂亮的狗。
Où niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.
猫头鹰哪搭?猫头鹰不高不低处搭.
Notre chien est dans la niche.
我们的狗待狗里。
A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.
内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。
Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.
电子商务是人们要努力抓住的一个新机会。
Il me fait une niche.
他跟我开了一个玩笑。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.
这样做时,中小企业重视不同市场存的缝隙机会很重要。
Les oiseaux nichent dans les arbres.
鸟树上搭。
Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.
这些援助包括产品多样化及开发利基市场方面的支持。
Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.
迁移和沉淀过程致使林丹北极的所有小环境里累积起来。
La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.
新西兰发展了农业和制造业,足各特殊产品市场需求。
Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.
哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。
Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.
这部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。
Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.
拥有资源并乐于支持像儿童基金会这样组织的公司市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨大的潜力。
Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.
避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。
Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.
政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous veux dans ma niche !
我也会让你住进我温暖的窝!
Comme ceux qui nichent dans notre cerveau.
就像位于我们大脑的那些。
Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.
例如,雕鸮在峡谷的悬崖上筑巢。
Oh putain! Regardez, les gars, une niche.
- 哦操!看,伙计们,一个利基市场。
Ils ne nichent que dans cette région.
只能把这一带作为目的地。
Numéro 1, l'anagramme de chien fait niche.
第一,狗的字谜niche。
Des stations-service se nichent, comme ici, sur des toits d'immeubles.
像这一样,加油站坐落在建筑物的屋顶上。
Elles nichent dans les matelas, les sommiers, les cadres de lit.
它们在床垫,床绷,床架筑窝。
Nous, les Allemands, on disons dans telle situation « er hat niche alle tassen im schrank.»
在这种情况下,我们德国人会说 " 他还没有把一切都搞清楚。"
Cela signifie que lorsque l'on change l'ordre des lettres du mot chien, cela donne le mot niche.
这意味着当我们词chien的字母顺序时,会形成词niche。
Selon ma carte, la grenouille aborigène orange tachetée de vert se niche tout en haut de ces arbres.
根据我的地图,绿斑橙色树蛙在这些树的最顶端筑巢。
À partir de ce moment-là, il cesse d'être un secteur niche et il devient une véritable industrie.
从那时起,它就不再个小行业,成为了真正的产业。
On l'a vu dans le numéro 1 quand on a dit que l'anagramme de chien fait niche.
我们在第一点中看到了这个词,当我们说狗的字谜niche时。
C’était Françoise, immobile et debout dans l’encadrement de la petite porte du corridor comme une statue de sainte dans sa niche.
那就弗朗索瓦丝;只见她象神龛的圣徒塑像似的,一动不动地站在门框。
Ils veulent vivre tous les deux dans la même niche et y ronger des os ensemble. Ouah ! ouah !
他们将搬进一间狗屋去住,啃一根骨头。汪!汪!
Donc les poules dorment dans cette niche.
- 所以母鸡睡在这个壁龛。
Certaines enseignes ont donc misé sur cette niche.
因此,一些品牌押注于这一利基市场。
L’État tanzanien s’en prend à une niche qui peut en effet rapporter gros.
坦桑尼亚国家正在攻击一个确实可以获得巨大回报的利基市场。
Ils souhaitent notamment supprimer la niche fiscale en faveur des locations meublées de tourisme.
特别,他们希望取消税收利基,转而支持带家具的旅游租赁。
A Munster, on ne compte plus les cigognes qui nichent dans le centre historique.
在明斯特,无数的鹳鸟在历史中心筑巢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释