有奖纠错
| 划词

Les informations fournies par l'Iran donnent à penser que la demande porte sur le noircissement des surfaces et la dégradation chimique des objets en question.

朗提供的信息赔所指的是表面黑化和化学侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les dommages occasionnés par le noircissement de la surface des monuments du patrimoine culturel, le Comité considère que l'Iran ne décrit ni n'identifie clairement la nature et l'ampleur des dégâts infligés aux objets et sites du patrimoine culturel faisant l'objet de la réclamation.

文化遗迹表面黑化造成的损害,小组朗未清楚地描述或确赔所指文物和遗产地点的性质和损害程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接