有奖纠错
| 划词

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,一的Junior da Silva Lago被淹死,3天后他的尸体被发现。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

评价该例句:好评差评指正

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

使巩丽的表演依然优秀,然而同样让心碎的淹没在众多的角色当中...也不能挽救这个无聊浮夸的电影。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les femmes sous forme de viol ou de violence sexuelle, physique ou économique est une violation des droits de la femme, ressentie par les femmes d'Italie et l'ensemble de l'opinion publique comme une grave plaie sociale et culturelle, et qui pourtant s'est que trop souvent sous-estimée et quelque peu noyée dans les méandres de la politique et des traditions culturelles.

强奸、性、身体和经济暴力等形式的的暴力行为是权利的侵犯,意大利和整个舆论界都认为这是严重的社会和文化顽疾,虽然这种影响往往被低估并陷入政治和文化传统的迷宫纠缠不清

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.

淹死里,不幸、绝望。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.

在黄中淹死

评价该例句:好评差评指正
资讯

Malheureusement, la moitié de nos habitants, et peut-être même 90% , d'entre eux, s'est noyée.

不幸的是,有一半,甚至超过九成的人,淹死

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu avant la Noël 1914, une femme est retrouvée noyée dans sa baignoire, en banlieue de Londres.

1914年圣诞节前不久,一名妇女在伦敦郊区的浴缸中被发现身亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A quelques centaines de mètres de là, cette voiture noyée, les phares encore allumés.

几百米外, 这辆被淹的汽车车头灯还亮着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les secours craignent qu'elle se soit noyée.

救援人员担心她已经淹死

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La voiture de sa fille a été noyée par la crue.

他女儿的车被洪淹没

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La ville côtière de Derna est littéralement noyée.

沿海小镇德尔实际上被淹没

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'un côté du barrage détruit, la plaine de Kherson noyée sous les eaux.

- 在被毁坏的大坝的一侧,赫尔松平原被淹没下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En quelques heures à peine, New York s'est retrouvée noyée dans une atmosphère cauchemardesque.

- 在短短几个小时内,纽约发现自己淹没在噩梦般的气氛中。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La jalousie jusqu'alors noyée dans les larmes s'empara de son âme.

嫉妒,迄今为止被泪淹没,占据他的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand sa fille Léopoldine, 19 ans, meurt noyée dans la Seine, Hugo tente l'expérience du spiritisme.

当他 19 岁的女儿莱奥波尔丁 (Léopoldine) 在身亡时,雨果开始尝试招魂术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une fillette de 4 ans est morte noyée sur la base de loisirs de Cergy-Pontoise, dans le Val-d'Oise.

一名 4 岁女孩在 Val-d'Oise 的 Cergy-Pontoise 休闲中心身亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La majorité des victimes s'est noyée accidentellement ici, mais une découverte macabre a fait la une de la presse américaine.

- 大多数遇难者在这里意外身亡,但一个可怕的发现登上美国媒体的头条。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiée d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己被这些顾爱名誉的混帐东西的轻视淹没,当初,他们牺牲她,以后又把她当作一件肮脏的废物似的扔掉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais puisque vous la teniez, dit Porthos, que ne l’avez-vous noyée, étranglée, pendue ? Il n’y a que les morts qui ne reviennent pas.

“可是你既然抓住她,”波托斯说,“那你为什么不淹死掐死她,吊死她?只有死人才不会还阳的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

« Pourvu que la chose se soit noyée, songea Harry, pourvu que tout ait raté… » Puis soudain, les étincelles qui jaillissaient du chaudron s'éteignirent.

“但愿它已经淹死”哈利想,“但愿不会成功… … ”突然,坩埚上的火星熄灭

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est persuadé qu'elle sera noyée sous les eaux d'ici une dizaine d'années.

他相信这座房子将在十年内被淹没下。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour cause: cela fait 10 ans que sa fille Léopoldine s'est noyée.

这是有充分理由的:他的女儿莱奥波尔蒂娜在10年前身亡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans la commune, l'une des dernières routes encore sèches est désormais noyée.

镇上最后一条仍然干燥的道路现在被洪淹没

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端