有奖纠错
| 划词

Cette fonction revêt un caractère essentiellement administratif mais a des aspects judiciaires occasionnels.

尽管一职能基本上是持续性的行政职能,但具有特定的司法方面。

评价该例句:好评差评指正

Ils utilisaient plus fréquemment un préservatif avec des partenaires sexuels occasionnels (42 %).

前者在随意性行为期间使用避孕套次数较多(42%)。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.

可以假定,可能需要种储备金。

评价该例句:好评差评指正

Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.

相反,他们拥有情人,与很多女人发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

On engage régulièrement des réfugiés ou une main d'oeuvre nationale occasionnelle pour ces tâches.

经常雇用难民或国家临时工作人员从事些工作。

评价该例句:好评差评指正

Les comités participent aussi au recrutement de réfugiés comme main d'oeuvre occasionnelle pour les ONG.

委员会也涉及雇用难民为非政府组的临时劳工。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations peuvent être occasionnelles ou sélectives.

评价活动可以间或进行或有选择进行。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi occasionnel et informel a augmenté depuis le Sommet.

自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

在多哥有长期淫的、季节性淫的和淫的。

评价该例句:好评差评指正

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des consommateurs quotidiens de snus sont aussi des fumeurs occasionnels.

每天使用snus的人中间有三分之一报告说,他们有时也吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.

在莫斯科仍不时听到对格鲁吉亚的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Seule est possible la participation occasionnelle d'experts serbes à certains projets.

唯一能够做到的是,个别塞尔维亚专家尔参与某些项目。

评价该例句:好评差评指正

Une sensibilisation aux problèmes causés par cette élimination occasionnelle devrait être menée.

必须对种不经意的处置所造成的问题提高认识。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de produits, y compris occasionnels chaussures, sacs de loisirs, T-shirt et ainsi de suite.

产品多种,包括休闲鞋,休闲包,文化衫等等。

评价该例句:好评差评指正

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

出现事端,但相对来讲边境地区一直比较平静。

评价该例句:好评差评指正

Loi sur les salaires, la rémunération du travail occasionnel et le revenu moyen.

劳动报酬《关于工资、劳动报酬和平均收入的法律》。

评价该例句:好评差评指正

Elle indique ne pas avoir été maltraitée malgré des coups occasionnels.

她说她没有受到虐待,但而也挨过打。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux occasionnels leur rapportaient de quoi s'acheter un repas frugal ou un fruit.

些工作使他们有足够的钱可以吃一顿便餐或一个水果。

评价该例句:好评差评指正

Lors de rapports sexuels avec un partenaire occasionnel, 71 % des femmes utilisent un préservatif.

的妇女在与非固定伙伴性交时使用避孕套。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces, cœlonychie, Coelophysis, Coelorhynchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

J’ai un bouquin, mais ça, c’est vraiment occasionnel, sur la nouvelle présidente de la Confédération.

我带本书,随手拿的,有关联邦的新总统。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ne se contentent pas du superficiel ou de l'occasionnel.

们不满足于肤浅或随意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.

关系中的分歧和偶尔的争论可能健康的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'as recours au sexe occasionnel ou à la drogue que pour satisfaire tes besoins émotionnels.

你只满足你的情感需求而随意做爱或吸毒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验的潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水的游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le silence, l'immobilité, rompus seulement par le grognement ou le reniflement occasionnel d'un portrait endormi, lui étaient insupportables.

办公室里静悄悄的,所有的东西都动也不动,只有熟睡中的某个肖像偶尔发出的鼾声或抽鼻子声才会打破这里的宁静。哈利没有办法忍受这样的环境。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'accolade est souvent partagée entre amis et connaissances occasionnelles en guise de salutation.

大拥抱通常发生在朋友和熟人之间,作问候方式。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un fumeur avéré et il aura aussi notamment des problèmes liés à la drogue qu'il prendra de manière occasionnelle.

名烟鬼,偶尔也有吸毒有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elles peuvent aussi être variables, régulières comme l’alimentation, le transport, ou encore plus occasionnelles quand il s’agit de l’habillement et des loisirs.

它们也可以可变的和定期的,如食品和交通,或具有更多的偶然性,比如买衣服和休闲活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans le sud de la France, un ancien plongeur pilleur occasionnel a accepté de se confier.

在法国南部,名前偶尔进行掠夺的潜水员已同意倾诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette consommatrice occasionnelle s'en sort sans poursuite judiciaire.

- 这个偶尔的消费者逃脱,没有被起诉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Des joueurs occasionnels ou licenciés, il y en a pour toutes les inspirations.

无论休闲玩家还授权玩家,每种灵感都能找到适合的东西。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ce vaisseau fantôme n'est plus fréquentés que par des squatteurs occasionnels et des militaires à l'entraînement.

这艘幽灵船只有偶尔的占屋者和训练中的士兵经常光顾。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit de la 3e place en Europe, avec près de 4 millions de fumeurs, occasionnels ou réguliers.

欧洲第三位,有近400万吸烟者,偶尔或定期吸烟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'entendait que le bruissement des parchemins, le grincement occasionnel d'un télescope qu'on ajustait sur son trépied et le grattement des plumes.

羊皮纸的沙沙声、望远镜在架子上移动时偶尔发出的吱吱声和许多羽毛笔急匆匆的书写声以外,周围片寂静。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

On fait plutôt la distinction entre les usagers : les « occasionnels » et « habitués » .

相反,用户之间有区别:" 偶尔" 和" 常规" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

1,4 million de français sont des consommateurs réguliers fumant plus de 10 joints par mois, sans compter le nombre de fumeurs occasionnels.

140万法国人每月吸烟超过10个关节的常规消费者,这还不包括偶尔吸烟的人数。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut également se manifester par des rapports sexuels occasionnels, auxquels cette personne a recours dans le seul but d'essayer de satisfaire des besoins émotionnels non satisfaits.

这也可能表现偶尔的性行,行人的唯目的就满足未满足的情感需求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mises à part quelques troupes d'élite, les soldats sont recrutés dans la population civile, et en période de paix, ces combattants occasionnels sont agriculteurs, artisans, commerçants.

少数精锐部队外,士兵都从平民中招募的,在和平时期,这些战士可能农民、工匠、商人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les boules en acier inoxydable, elles, sont plus faciles à lâcher et n'ont besoin que d'un nettoyage occasionnel, grâce à leur revêtement plus satiné et naturel.

不锈钢球则,更容易抛出,只需要偶尔清洁下,因它们的表面图层更光滑和自然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré, coffre fort, coffre-fort, coffrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接