有奖纠错
| 划词

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些,越来越多中国人对下一代被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, Yu Jun a 40 ans.Dans les années 1980, il étudiait à l'université.Sous l'influence du libéralisme, on préconisait alors l'occidentalisation intégrale.

于军在今天跨入不惑之伍,而80时,他还在上大学,在自由主义风潮之下,大学生们主张全盘西化。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement par suite de son occidentalisation que la PNG est conduite à juger le bien-être de l'individu en tant que tel supérieur à celui de la communauté.

只有西方化能让巴布亚新几内亚更多关注个体及其自身幸福,而不仅仅是关注社会

评价该例句:好评差评指正

Les principaux objectifs de la coopération sont de stabiliser et normaliser la région des Balkans et d'apporter une assistance directe à la réorganisation du cadre sociopolitique albanais pendant la phase transitoire délicate du processus d'occidentalisation et de modernisation.

主要目标是稳定并使巴尔干地区正常化、在“西方化”和“现代化”进程敏感性转折阶段对重组阿尔巴尼亚社会-政治框架提供直接援助。

评价该例句:好评差评指正

Tant la mondialisation que l'homogénéisation et l'occidentalisation des sociétés, ou encore la perception de la tradition en tant que folklore contribuent à fragiliser les cultures autochtones et à affaiblir la capacité des peuples autochtones de préserver leurs moyens traditionnels de subsistance.

全球化、社会同质化和西化以及传统民间传说化等许多因素都会危及土著文化并削弱土著民族继续传统生计能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥, 膘肥体壮, 膘情, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年3月合集

La question homosexuelle a pris un tour politique en s'inscrivant dans un rejet de l'Occidentalisation, perçue comme une libéralisation des mœurs autant qu'une domination économique et idéologique.

问题已经发生了政治转变, 成为拒绝西方的一部分,西方被视为道德的, 以及经济和意识形态的统治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接