有奖纠错
| 划词

La délégation vénézuélienne est persuadée que la Cour sera opérationnelle sous peu.

委内瑞拉代表团相信,国际刑事法院不久就能开始运

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.

者对符合这些要求的各种有效的卫星解决方案进行了全面回顾。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.

这既适用于经常性活动,也适应于业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que le Consortium était lié à ARADET par une relation contractuelle opérationnelle.

小组认为,国际财团与ARADET之间曾存在合同关系。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 21 installations en cours d'établissement en Australie, 17 sont déjà pleinement opérationnelles.

在澳大利亚的21个国际监测系统施中,已有17个投入全面运

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureuse de communiquer que l'UNICEF est opérationnelle en première ligne tous les jours.

高兴地报告,儿童基金会每天工在第一线。

评价该例句:好评差评指正

Ce Centre devrait devenir opérationnel l'année suivante.

该中心定于次年开始运行。

评价该例句:好评差评指正

Six Volontaires des Nations Unies assureront un appui opérationnel.

六名联合国志愿人员提供业务支助。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes des Nations Unies sont des partenaires opérationnels.

有些执行伙伴为联合国机构。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'a dit, nous sommes un organisme opérationnel.

正如提及的那样,一个业务机构。

评价该例句:好评差评指正

Il ne mène pas d'activités opérationnelles sur le terrain.

特别代表不在实地进行业务活动。

评价该例句:好评差评指正

La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.

部署妇女提高了维持和平的行动效力。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la justice manque cruellement de capacités opérationnelles.

司法部门严重缺乏业务能力。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.

需要有效的业务策略来增强官方展援助。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.

联合国业务活动的改革也正在形成。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo est opérationnel.

科索沃的特别检察官办公室已开始运

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations sont imprégnées du souci de l'efficacité opérationnelle.

这些建议表明了人对行动效力的关切。

评价该例句:好评差评指正

Les liens existants étaient d'une nature opérationnelle et logistique.

目前的联系表现在行动和后勤方面。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être opérationnels d'ici à la fin septembre.

应能在9月底开始执行任务。

评价该例句:好评差评指正

L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.

一,视其业务对具体情况产生的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre, Gypsophila, gypsophile, gyptostrobe, Gyracanthus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Le moteur gauche était toujours opérationnel.

左边引擎仍在运作。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'écran n'affiche que les paramètres généraux. Comment peut-on savoir que le vaisseau est opérationnel ?

“这只显示简单的总体参数,那你们如何知道飞船的运行状况呢?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On va devoir être opérationnels très vite.

我们得尽快投入运营。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Parfaitement opérationnel. Intellectron 1 peut démarrer à tout moment le programme.

正常。智子一号随时可以启动空间维度控制功能。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le patron d'Amazon Jeff Bezos estimait que la livraison par drones serait opérationnelle d'ici à cinq ans.

亚马逊的老板杰夫·估计,无人机投递将在五年内始。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif expérimental, opérationnel depuis le début de l’année 2017, se poursuivra jusque fin 2021.

该设备自2017年初始运行,将一直持续运行到2021年底。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le français dans notre domaine est une compétence opérationnelle à part entière.

法语在我们的领本身就是一种实用的能力。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, évidemment, cette force n'est opérationnelle que si elle est nombreuse.

好吧,很明显,这支部队只有在数量众多的情况下才能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En quelques minutes, c'est comme un cabinet complet de consultation qui est opérationnel.

几分钟后,它就像一个完整的可操作的咨询室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans leur centre opérationnel, les pompiers le constatent.

在他们的运营中心,消防员看到了它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il est l'un des deux porte-avions opérationnels du pays.

它是该国两艘作战航空母舰之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quelque part, c'est ce qui prime dans notre logique opérationnelle.

不知何故,这在我们的操作逻辑中是优先考虑的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces missiles devraient être opérationnels d'ici la fin du mois.

预计这些导弹将在本月底投入使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Immersion ce soir dans le centre opérationnel de surveillance des objets spatiaux.

今晚沉浸在操作中心监视空间物体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Maintenant, on a énormément de pilotes qui ne sont pas encore 100 % opérationnels.

现在,我们有很多飞行员还没有 100% 投入使用。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Par exemple, les premiers avions de combat F16 américains seront opérationnels l'an prochain.

例如,第一架美国F16战斗机将于明年投入使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, sur la base de la Sécurité civile à Nîmes, on assure être opérationnel.

在这,在尼姆的民事安全基地,我们确保我们正在运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'adjudant Nicolas Latourte a perdu la vie au cours d'un exercice opérationnel.

准尉尼古拉·拉图尔特在一次作战演习中丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

100 conducteurs doivent être opérationnels dès la fin de l'année, même objectif pour 2023.

到年底必须有 100 名司机投入运营,与 2023 年的目标相同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Depuis octobre 2012, les quatre satellites nécessaires pour réaliser cette opération sont en effet opérationnels.

自2012年10月以来,执行这项行动所需的四颗卫星已经投入运行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haemapium, Haematomma, Haematopinus, Haematopota, Haematozoon, Haementeria, Haemobartonella, Haemogamasidae, Haemolaelaps, Haemonchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接