Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业机会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找机会以求事业进一步展。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机会对这个快速展行业有了较为深入了解。
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好学习机会和更展空间,所以我来到这里。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会您带来无限商机。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我们已经蠃得了不少国内外市场机会优势。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我们潜力。
On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.
一旦完成这一事项,才可以重新考虑示范法用途。
Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.
这一情况为我们提供了一个打破僵局机会。
Dans ce cadre, le présent projet constitue une réelle opportunité.
因此,马里认为贸易法委员会反欺诈项目非常时。
Nous espérons que cette année nous en fournira l'opportunité.
我们希望我们在今年有机会这样做。
Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.
安理会有了新机会和新义务,但在这里,我们怎么可以不想到伊拉克?
Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.
报告还研究了奖励机制可行性。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看成是一个机会。
À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.
在这一方面,家强调了会议所提供机会。
La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.
全球化带来了机遇,但也带来了风险。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成机会和绝望。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会改革为补救这个问题提供了机会。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我们不能错失这一机会;这也许是我们最后机会。
Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.
塞舌尔正在审查,是否需要签订更多双边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.
而,这是练习法语好机会。
Top Chef, pour le coup, c'est plein d'opportunités.
《顶级大厨》真提供了很多机会。
Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.
我们有机会,大自可以重获自己权利。
Ces gens-là devaient avoir des opportunités.
这些人应该有机遇。
Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.
感谢ChampionPizza,他给了我们在这个著名披萨店拍摄机会。
On perd l'opportunité, on manque une occasion.
我们错过了机会。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
成为欧莱雅缪斯女神,是一个机会... ...能够展示真实美,美是复数。
En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.
我作为一名英语学习者,我有幸尝试过Lingoda英语课程。
Ne manque pas cette opportunité de progresser rapidement avec Lingoda.
千万不要错过这个与Lingoda一起快速提升机会。
Les patrons des usines voient ça comme une opportunité pour baisser les salaires des travailleurs français.
工厂老板觉得这是降法劳动者工资好机会。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机会显不是每个人都能享有。
Vous n'avez pas été sages, ça vous passe sous le nez, donc, vous perdez l'opportunité. »
你们不乖,所以机会没了,你们失去了这个机会。”
C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.
- 每个人都有机会和时间参加葬礼,这很好。
Tu vois les problèmes comme des opportunités.
你将问题视为机会。
Merci d'avoir donné à la France cette opportunité unique et d'avoir toujours été à nos côtés.
感谢您给法这个独特机会并始终陪伴在我们身边。
J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.
“希望你珍惜这次机会。努力工作,立功赎罪。
" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .
“我很高兴你们有机会出旅行。”
Ici en France je n'ai pas eu l'opportunité de faire grand chose parce que nous étions confinés.
在法,我没有太多机会做些什么,因为我们当时处于封锁状态。
Vous pouvez intuitivement comprendre les opportunités d'une situation pour quelqu'un, de ce que cette personne pourrait accomplir.
你们能只觉得理解对于某人机会情况,这个人能做到。
C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.
这是一所要求很高学校,这所学校可以为你提供很多机会,让你得到自我提升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释