Il a les yeux enfoncés dans les orbites .
他眼窝深。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把人造卫星送入轨道。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国势力范围中陷落了。
La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来选举中把他继承人推上政治舞台。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把卫星送入轨道了。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常况下,唯留在轨道上是调整模块。
Un satellite TET sera placé en orbite basse.
技术试验载体卫星将被射入低地球轨道。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同行星,但轨道有了交点。
Il ne s'est pas positionné sur l'orbite prévue.
该卫星被送入了计划外轨道。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站轨道不同。
Au maximum, deux objets constituant des débris spatiaux sont laissés en orbite.
最可能有两块碎片留在轨道中。
Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.
前兆飞行任务打算解决某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体构成加以评估。
Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.
飞马座运载工具可将达将近500千克有效载荷送入低地轨道。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空探索。
Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
通过自然气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形轨道。
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.
这种运载火箭还可将更大有效载荷送入低地球轨道。
Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.
总共有16个地球静止轨道有效载荷已寿终正寝。
Sur 911 objets se trouvant sur l'orbite géostationnaire, 354 étaient des engins spatiaux contrôlés.
在地球静止轨道区域911个物体中,有354个是受控制航天器。
Elle préfère garder le territoire dans son orbite et dans celle de l'Union européenne.
法国更希望新喀里尼亚继续留在法国和欧洲势力范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !
我们把它叫做地球。开始啦!
En 1957, les Russes ont envoyé Spoutnik en orbite.
1957年,俄国人将斯普特尼克送。
Les yeux de Noirtier parurent prêts à jaillir de leur orbite.
诺瓦梯埃的眼睛似乎要从眼眶里迸射出来。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船的运行可以压到很低。
Malefoy fit une grimace grotesque, la mâchoire pendante, les yeux roulant dans leurs orbites.
马尔福扮出一副怪相,嘴拉得老长,眼珠转来转去。
Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.
一旦卫星被送,它们就会照,并传送图像和声音。
Nous l’avions redressé. Il nous regardait avec ses orbites caves. Nous palpions son torse sonore.
贴在岩壁上。他从凹陷去的眼眶里看着我们。我们用手打打他的胸膛,他就发出清亮的声音。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,是你在围绕着地球的上的某个空间中漂浮着。
Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.
好热啊!这里是航天飞机和空间的地方。
Comme il travaillait en orbite basse, il ne rentrait que rarement à la maison.
在家的时间很少。
Ses yeux étaient creux et tellement enfoncés par l’insomnie sous l’orbite qu’ils y disparaissaient presque.
他的眼睛因失眠陷眼眶,几乎看不见了。
Black leva vers lui ses yeux profondément enfoncés dans leurs orbites.
布莱克用他那双深陷的眼睛瞪视着哈利。
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机的将急剧降低,直到蓝星的大气层。
Mais le professeur ne semblait pas l'entendre. Ses yeux se mirent à rouler dans leurs orbites.
但是特里劳妮教授似乎没听见,眼睛开始转动起来。
Les yeux de Black semblèrent soudain s'enflammer dans leurs orbites.
他湿润的眼睛在脸上突然像是燃烧起来了。
Un pli s'était dessiné entre ses yeux enfoncés dans leurs orbites.
凹陷的眼睛中间有一深纹。
Il a passé une heure et demie en orbite, à 320km d'altitude.
他在上呆了一个半小时,在200英里的高度。
C’était un corps grave, parcourant une orbite autour du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle.
他是一位庄重严肃的人物,他要象机械运动的规律那样死板地围着地球绕上一个圈。
Il avait en tout duré vingt-cinq jours et cinq heures, avant que le monde retrouve son orbite ordinaire.
历时二十五天五小时。之后,这个世界又回到了正常的上。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
在地球周围的上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释