有奖纠错
| 划词

La Commission multipartite est un organe informel.

国会各党派委员会是一个非正式委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties coopéreront pleinement avec l'organe indépendant.

双方应同独机构充分合作。

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.

些法律由独的司法机构实施。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est dressée par les organes de police.

份名单是警察机构的职权。

评价该例句:好评差评指正

Observations faites par les organes de contrôle de l'OIT.

二. 劳工组织监督机构的评论。 没有待提评论意见。

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée est l'organe exécutif indépendant de la région.

大会是自治州里作为独机构的执行权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'appliquerait toutefois également aux organes d'États étrangers.

而,也将适用于外国的机关。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis sur pied des organes de coordination.

其他国家则设了协调机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne doit pas être perçu comme un organe inquisitoire.

不应把反恐委员会看成是某种调查。

评价该例句:好评差评指正

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将同机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité coopérera avec un organe similaire composé de chefs autochtones.

该委员会将同一个由土著酋长组成的类似机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces propositions sont étudiées activement par les organes conventionnels.

各条约机构目前正在积极地探讨和尝试许多议。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est reconnu par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

一事实已得到了国际麻醉品管制局(麻管局)的承认。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.

妇女在地方自治机构中也发挥了巨大作用。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces évaluations spéciales est supporté par l'organe demandeur.

种特别审查的费用将由提出要求的机构负担。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche doit être partagée entre les différents organes et agences du système.

系统内各机构和组织都必须分担项任务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un organe subsidiaire du Conseil, placé sous sa direction.

该[机构]将是理事会的附属机关,完全按理事会指示开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère avec toutes les institutions et tous les organes des Nations Unies.

西非经体与联合国系统各机构和实体进行了合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine, chromage, chromalitographie, chromaluminisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Je parle des organes dédiés au chant bien entendu.

当然我说的是来唱歌的设备。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.

它指的是位口腔中的器官。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et il y a un organe qui est particulièrement gourmand en sucres.

还有一种器官特别需要糖。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En fait, il y a plein d’organes qui peuvent devenir des épines.

事实上,植物的很多器官。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elles peuvent causer de grands dégâts à vos organes et même vous tuer.

它们对您的器官造成巨大的伤害,甚至杀死您。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La lymphe, c'est un liquide blanchâtre qui sert à nettoyer tes organes.

淋巴液是一种洁器官的白色液体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette masse de graisse crée une inflammation qui altère les organes et leur fonctionnement.

这种大量的脂肪产生炎症,损害器官及其功能。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.

所有的鱼都没有。这种意外的收获有利我们食物的补给。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'épuration s'arrête aussi sur d'autres organes essentiels… à commencer par les médias.

行动也波及到其他重要机构… … 首先是媒体。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Tous ces éléments voyagent d'un organe à l'autre à travers le sang grâce au plasma.

在血浆的帮助下,这些所有元素通过血液从一个器官转移到另一个器官。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque vase recevait un organe qui lui était propre.

每个罐子都装有不同的器官。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.

除非紧急情况以外,他们可以正骨,纠正畸形,除病变器官。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ce rein, cet organe va être dépourvu d’oxygène.

这个肾脏,这个器官将缺氧。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et deuxièmement, qu'on réfléchisse aux bénéfices du don d'organes.

其次,我们考虑器官捐献的好处。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.

这些小刺改变了植物不同器官的原始作

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sinon, il faut procéder à de nouveaux sacrifices jusqu'à ce que tous les organes soient conformes.

否则,必须继续选择祭品,直到所有器官都符合祭祀要求。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quand vous réfléchissez à la préservation d’organes qu’est-ce qui se passe ?

当你想到器官保存时,这是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les organes sont alors cuits et jetés dans le feu de l'autel.

然后将器官煮熟,扔进祭坛的火中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique, chromatisme, chromatite, Chromatium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接