L'atelier orthopédique du CICR a continué à équiper de prothèses la population locale touchée.
红十字国际委员会在Gagra的假肢工厂还继续向遭遇不幸的当地人民提供假肢。
Le Comité a continué à approvisionner cinq hôpitaux abkhazes en matériel de chirurgie et en médicaments d'urgence et à aider des projets de banque du sang à Soukhoumi, Agudzera, Tqvarcheli et Gagra et un atelier orthopédique.
红十字委员会继续向阿布哈兹的五所医院提供紧急外科手术材料和药品,并支持在苏呼米、阿古则拉、特克瓦尔切利和加格拉等地的血库项目及一个假肢工厂。
Le ministère de la santé fournit gratuitement ou à un prix modeste des prothèses et autres équipements orthopédiques aux personnes handicapées physiques, afin de pallier les conséquences de la condition invalidante et de favoriser leur insertion sociale.
卫生部为机能免费或最低收费提供人体器官修补物和其他矫正设备,便减轻失能或造成的影响,助他们融入社会。
Elles englobent: les soins médicaux, chirurgicaux et dentaires; l'hospitalisation éventuelle; les médicaments et produits pharmaceutiques; les prothèses et appareils orthopédiques; la réadaptation physique et la rééducation professionnelle; les frais de déplacement et toutes autres dépenses liées à la fourniture des prestations.
医疗、外科手术和牙科护理、必要的住院护理、医药和医疗护理用品、恢复和纠正手术的用具、体能恢复和职业进修、转院费用及符合偿付养恤金规定的其他费用。
Il y a tout d'abord que l'une des tâches primordiales, incombant à la communauté internationale, consiste à prodiguer une assistance de qualité aux handicapés du fait des mines, par le biais d'une prise en charge médicale et orthopédique conséquente.
国际社会最重要优先事项之一是通过提供医疗和矫形外科服务,向地雷致提供高质量援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。