有奖纠错
| 划词

1.Nombre d'entre eux se sont félicités du recours à des moyens politiques de persuasion plutôt qu'à des oukases juridiques pour traiter avec les États.

1.很多与会与各国协商过程中采用政治说服途径而不是强制性的法决定的做法表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

2.Les comportements, les oukases et les actes d'Israël sont donc bel et bien une menace et une nuisance pour la sécurité régionale et internationale.

2.以色列的态度、言论和行动切实危害着地区和国际安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

年华第二卷

1.« J’obéis, Madame, puisque je vois que c’est là de votre part un véritable oukase. »

“遵,夫人,既然这是。”

「追年华第二卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接