有奖纠错
| 划词

Cette quantité aurait pu être préparée en une seule fois à l'aide d'un fermenteur de paillasse d'une dizaine de litres.

这一数可能式发酵槽里,大约10升工作一次性制作出来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spirolobé, spiromètre, spironolactone, spiropentane, spirophore, spirorbe, spiroscope, spirotechnique, spirothèque, Spirulina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Je dois vous avouer, madame, que j’ai un portrait ; je l’ai caché dans la paillasse de mon lit.

应该向您坦白,夫人,帧肖像。把它藏在那张床床衬里。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise appelait ça la paillasse ; mais, à la vérité, ça n’était qu’un tas de paille dans un coin.

热尔维丝称之为东西,实际上是堆在墙角堆干

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait été pitre chez Bobèche et paillasse chez Bobino.

他在波白什戏班里当过丑角,在波比诺戏班里当过小花脸。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle souleva le matelas et plongea la main dans la paillasse avec une telle violence qu’elle s’écorcha les doigts.

她掀起床垫,把手伸进床衬,用力过猛,扎破了手指。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. de Rênal qui suivait toutes les chambres du château, revint dans celle des enfants avec les domestiques qui rapportaient les paillasses.

德·莱纳先生走遍了古堡所有卧,跟着搬回床垫仆人又回到孩子们

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est vêtu et nourri sommairement, il dort sur une paillasse de feuilles de maïs, il est battu et privé lorsque son maître en éprouve l'envie.

他衣不蔽体,吃不饱,睡在用玉米叶子做成垫子上,主人想打就打,想剥夺就剥夺。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, en attendant, comme midi n’avait pas sonné, elle restait allongée sur la paillasse, parce qu’on a moins froid et moins faim, lorsqu’on est allongé.

此刻,中午十二点钟声还未敲响,于是她躺在垫子上等待着,因为当人躺卧时候会暖和些,也不至于会感到太饿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne te parle pas des trous qu’il faut masquer, des pierres qu’il faut ôter et remettre vingt fois par jour, des plâtras qu’il faut cacher dans sa paillasse.

还没有跟你说有多少洞得掩盖起来,多少石头每天得取下又放上二十次,多少灰渣得藏在他里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il porta Errol jusqu'à son perchoir fixé à la porte de derrière et essaya de le poser dessus, mais le hibou retomba aussitôt et Ron dut retendre sur la paillasse de l'évier.

他把埃罗尔抱到后门旁根栖木跟前,想让它站在上面,可埃罗尔直往下掉,罗恩只好把它放在滴水板上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mon mari ne nous rejoindra pas, ajouta madame de Rênal ; avec le jardinier et son valet de chambre, il va s’occuper d’achever le renouvellement des paillasses de la maison.

丈夫不会回到们这儿来了,”她说,“他要和园丁、男仆起把全家床衬都换过。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès choisit deux ou trois éclats aigus, les cacha dans sa paillasse, et laissa les autres épars sur la terre. La rupture de sa cruche était un accident trop naturel pour que l’on s’en inquiétât.

他挑了两三块最锋利藏到床上褥子里,其余留在地上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sans doute, il avait rêvé, et il se renfonçait, lorsque le bruit recommença. C’était un craquement de paillasse, l’effort étouffé d’une personne qui se lève. Alors, il s’imagina que Catherine se trouvait indisposée.

或许是他在做梦吧,他刚要翻身再睡,又听到有声音。这是垫子发出来沙沙声,定有人正在悄悄地爬起来,他以为是卡特琳不舒服了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’aubergiste affirma une dernière fois à ses hôtes qu’ils n’avaient à s’inquiéter de rien et qu’ils seraient servis à leurs souhaits ; sur quoi Franz et Albert remontèrent pour se débarrasser de leurs costumes de paillasses.

店主重新向他们保证,请他们只管放心,定按他们要求去办。于是,弗兰兹和阿尔贝上楼到了他们间里,开始脱衣服。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert triomphait dans son costume de paillasse. Il avait sur l’épaule un nœud de ruban rose dont les extrémités lui tombaient jusqu’aux jarrets. Pour n’amener aucune confusion entre lui et Franz, celui-ci avait conservé son costume de paysan romain.

阿尔贝得意扬扬地穿着他那件小丑服装。玫瑰色缎带从他肩头几乎直垂到地上,为了免于混同,弗兰兹穿着农民服装。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Vous seule, madame, pouvez dans ce moment entrer dans ma chambre ; fouillez, sans qu’il y paraisse, dans l’angle de la paillasse qui est le plus rapproché de la fenêtre, vous y trouverez une petite boîte de carton noir et lisse.

“夫人,这个时候只有您才能进间;别让人看见,在床衬最靠近窗户那个角里摸摸,有个小纸盒子,黑色,很光滑。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide, splendidement, splénectomie, splénification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接