有奖纠错
| 划词

1.Les traités établis pour préserver les espèces menacées n'ont donc presque aucun effet sur le marché noir du commerce de pangolin.

1.尽管有条约建立保护濒危物种,几乎没有影响黑市贸易穿山甲。

评价该例句:好评差评指正

2.Professionnels agissant show laser équipement cohérent, SPECTRA-PHYSICS, TARM, Pangolin, MEDIALAS, et ainsi de suite, l'association internationale montre que le laser (Ilda) membres.

2.代理的专业激光备有COHERENT、SPECTRA-PHYSICS、TARM、PANGOLIN、MEDIALAS等,是国际激光显示协会(ILDA)的会员。

评价该例句:好评差评指正

3.En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

3.前,一个被称作“恐怖之家”的偷猎组织尼西亚被拆除。

评价该例句:好评差评指正

4.Grâce à ses écailles, le pangolin peut se protéger des prédateurs naturels mais le mammifère ne peut rien contre l'homme qui le attrape et tue pour satisfaire la demande chinoise.

4.穿山甲通过其外壳可以保护自己免受天敌,但哺乳动物对于人为了满足自身欲望的捕杀还是显得无能为力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.La fourrure d'un tigre par exemple, la corne d'un rhinocéros, les défenses d'un éléphant ou les écailles d'un pangolin.

比如老虎、犀牛角、大象象牙或穿山甲鳞片。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2.Parmi les espèces étudiées par les scientifiques, certaines sont particulièrement menacées, comme le pangolin.

- 在科学家研究物种中,有些物种其受到威胁,例如穿山甲机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

3.Cet animal est connu dans le monde entier : le pangolin, suspecté d'être l'hôte intermédiaire du Covid-19 entre la chauve-souris et l'homme, mammifère assez vilain, et pourtant l'animal le plus trafiqué au monde.

今后,全世界都知晓这一动物了:穿山甲,人们怀疑它是使得毒从蝙蝠传到人类中间宿主,穿山甲是一种较为丑陋哺乳动物,然而它却是世界上贩卖量最高动物。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬, 梆子, 梆子腔, , , 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚, 绑架, 绑架者, 绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接