有奖纠错
| 划词

Après le coucher du soleil, lorsqu'ils l'ont entendu, les pirates ont paniqué.

海盗们听机引擎的声音之后陷入了慌。

评价该例句:好评差评指正

La foule a attaqué le véhicule et un membre des forces de sécurité a paniqué.

人群便对车辆发动击,治安人员中有一人惊惶失措。

评价该例句:好评差评指正

Certains parents déclarent que leur enfant tourne dans la maison avec un air paniqué pendant environ 15 minutes.

大人说他们的孩子慌的神色在屋里晃荡个15分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁致伸缩的, 磁致伸缩效应, 磁致伸缩振荡, 磁致伸缩振荡器, 磁致双折射, 磁滞, 磁滞电流, 磁滞延迟, 磁轴, 磁珠疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville avait alors paniqué et envoyé les étincelles.

纳威吓坏了,就发射了红色火花。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ne le touchez pas ! hurla Julia paniquée.

“不要碰他!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, paniqué, resta là à la regarder.

哈利惊慌地站在那里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mais arrête ! supplia Julia paniquée, nous sommes vendredis, nous avons fait ce voyage ensemble.

“不要这样!”惊慌朱莉亚哀求道,“今天是星期五,我们两个起出门旅行。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il avait l'air paniqué, je n'ai pas compris ce qu'il me racontait.

急匆匆,说些什么我也听不明白。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous partez en voiture, vous verrez sans doute beaucoup de conducteurs paniqués et des embouteillages.

如果你是开车去,可能会看到很多惊慌失措司机和拥堵交通。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Lors de mon premier Met, Rihanna était là, elle est passée devant moi et j'ai paniqué.

在我参加晚会时,Rihanna也来了,她从我身边走过,我惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient tous paniqués devant Rogue qui les surveillait de près pendant qu'ils essayaient de fabriquer une potion d'Amnésie.

考魔药学时,他们拼命回忆遗忘药水调配程序。斯内普站在背后密切注视着,他们脖子后面都能感觉到他呼吸,这使他们心里非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Celui qui filme ces images est un adolescent complètement paniqué.

- 拍摄这些照片人是个完全惊慌失措青少年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca fait plusieurs jours qu'on n'a pas de fumée, mais les gens sont relativement paniqués.

- 我们已经好几天没有抽烟了,但人们很恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Du coup t’as paniqué, t’as fait pipi dans ta culotte, et dit le premier truc qui te passait par la tête.

然后你就恐慌了,你吓得尿裤子了,然后说出了你脑海中首先出现个东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les clients, paniqués, fuient par tous les moyens.

顾客惊慌失措,想方设法逃离。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

D'autres victimes sont mortes piétinées par une foule paniquée.

其他受害者被恐慌人群踩踏而死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils étaient très paniqués, je pense qu'ils étaient en course-poursuite.

他们非常恐慌,我想他们是在紧追不舍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'étais paniqué. Je me cachai derrière un gros arbre et observai.

我惊慌失措。我躲在棵大树后面看着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les habitants se précipitent, paniqués, pour échapper au chaos, entre 2 explosions.

居民们惊慌失措地冲向混乱,在2爆炸之间逃离混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les élèves sont presque paniqués, pire que s'ils passaient le baccalauréat.

- 学生们几乎惊慌失措,比他们通过学士学位还要糟糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Paniqués, des habitants prennent la fuite.

- 惊慌失措居民逃离。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

On vous a vu arriver, on a paniqué.

我们看到你来了 就慌了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai paniqué hier, j'ai pas eu le courage d'aller au rendez-vous avec l'éditeur.

昨天我惊慌失措,没有勇气去和出版商约会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌鸟, 雌配素, 雌配子, 雌器苞, 雌禽, 雌全同株的, 雌全同株性, 雌全异株的, 雌全异株性, 雌蕊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接