Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多的一名行政官员。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲二项指令认证。
Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.
参院和民组成法。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚对禁止斗牛问题进行了投票。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯特拉斯堡欧洲上谈到的经济危机问题,提出解决危机的方案。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着运的近,内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加选举他们新。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德欧政府表示信任。
Le gouvernement italien, celui de Mario Monti, obtient la confiance du parlement.
意大利•蒙蒂政府获得信任。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋庸置疑,政府必须让就此问题立法。
Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.
米哀先生是艾克斯法院的一个参的儿子,所谓的司法界的贵族。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间的决。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,通过一项法案。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
大厦,魁北克民位于大厦中。
De fait, les parlements nationaux ont l'obligation constitutionnelle de représenter leurs peuples.
因此,各负有代表它们人民的宪法责任。
Le projet de loi devrait être soumis au Parlement d'ici peu.
预计该立法草案将很快提交审。
De nombreuses femmes ont pris part aux dernières élections, et des femmes siègent au Parlement.
很多女性参加了埃塞俄比亚最近的两次选举,并且有女性当选为员。
C'est pourquoi les femmes sont nombreuses au Parlement et dans la vie publique.
因此,有许多妇女参与和公共生活。
Le gouvernement actuel compte plusieurs femmes et 14 femmes sont députées au Parlement.
目前,摩洛哥政府有7名妇女,而中有34名女员。
Le Parlement des Îles Salomon l'a récemment réaffirmé.
所罗门群岛最近重申了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
相信,在这个困难时期,整个将表示哀悼。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶的埃斯考特,然后在1979年当选为欧洲员。
Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.
总理今天通知了出席的政党领袖。
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.
明日的咨文将在上被宣读。
J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.
让总理执政,让立法。
Et je compte bien qu'une majorité puisse se dégager pour l'adopter au Parlement.
完全希望能够获得多数通过这项法律。
Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...
们的目标是让一部分国际化,让大约100名员参与国际事务。
Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.
这里是欧洲委员和欧洲的所在地。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正是国扛起责任的时候。
Je veux avoir un mot pour notre Parlement.
想对们的说几句话。
Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.
应埃利奥特的要求,英国派出了第一次远征队。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别活跃,比如,在欧洲旁。
Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.
巴黎将其定性为不健康,并在1748年禁止种植。
Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.
仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。
M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参的儿子,所谓的司法界的贵族。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,投票决定对堕胎给予社保险补偿。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成为欧洲第一位女长。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,们将投票选举国员。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
例如,选举共和国总或选举成员。
Elle fut la 1re présidente du Parlement européen à être élue au suffrage universel.
她是第一位经直接选举产生的欧洲长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释