Il sera transmis au Parlement pour adoption.
法律草案提交议会通过。
Un avant-projet de loi sera présenté au Parlement.
基于这一结论,拟定重新修正该项法律草案的提案,并提交给议会。
Les projets correspondants seront bientôt soumis au Parlement.
这两个项尽快提交议会。
Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.
符合议会规定的其他条件,就必须给予同意。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件法案提交议会讨论。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独性,并在议会拥有代表。
Elle est effectivement devenue le parlement de l'humanité.
大会的成为了人类的议会。
Toutes les contributions devaient être approuvées par le Parlement.
所有捐款尚待议会的核批。
Je suis membre du Parlement représentant les personnes handicapées.
我是代表残疾人的议会议员。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Ils n'ont pas été présentés séparément au Parlement.
这两个报告并没有分别提交给议会。
Ces mesures doivent désormais être approuvées par le Parlement.
这些措施前正在等待乍得议会的批准。
Ce texte serait prochainement voté par le Parlement monégasque.
该文本在摩纳哥议会付诸表决。
Ce projet de loi est actuellement examiné au Parlement.
议会前正对这项法案进行辩论。
Actuellement, nous avons 11 % de femmes représentées au Parlement.
前我们的议会当中妇女代表占11%。
L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.
拨款的使用申请由萨米议会审定。
Le projet de loi devrait être prochainement soumis au Parlement.
下一步是向议会提交该草案。
Le Danemark établit un rapport annuel qui est soumis au Parlement.
丹麦每年编写一份报告提交议会。
Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.
妇女在议会和政府中的任职者仍然很少。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家劳动法》前正由议会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escaut à Béziers, avant d’être élue en 1979 au Parlement européen.
从前在贝济耶的埃斯考特,然后在1979年欧洲议议员。
Je veux avoir un mot pour notre Parlement.
我想对我们的议说几句话。
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.
明日我的咨文将在议上被宣读。
Ils sont très actifs, par exemple, auprès du Parlement européen.
他们特别活跃,比如,在欧洲议旁。
– Tu as écrit au Parlement européen pour ta petite sœur ?
“了你妹妹我,你甚至给欧洲议写了信?”
Mais serait-elle vraiment la première ouvrière française à siéger au Parlement ?
但是她真的成第一个进入议的法国工人吗?
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议也将表示哀悼。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正是国扛起任的时候。
Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.
议仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。
Le leader de l'opposition qui a pris la parole devant le parlement local et fustigé le gouvernement.
反对党的领袖在地议发表了讲话,谴。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成欧洲议第一位女议长。
Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.
让全球治理的声音在国家议中得到体现。
Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.
应埃利奥特的要求,英国议派出了第一次远征队。
M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.
米里哀先生是艾克斯法院的一个参议的儿子,所谓的司法界的贵族。
En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.
1982年,议投票决定对堕胎给予社保险补偿。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,我们将投票举国议员。
Par exemple élire le Président de la République ou élire les membres du Parlement.
例如,举共和国总统或举议成员。
Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.
巴黎议将其定性不健康,并在1748年禁止种植。
Capitale européenne aussi avec le Conseil de l’Europe et le siège du Parlement européen.
这里也是欧洲委员和欧洲议的所在地。
Siège du Parlement européen, c’est une ville résolument cosmopolite.
欧洲议的总部,它绝对是一个国际化城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释