有奖纠错
| 划词

1.Les jugements du Tribunal lient les parties.

1.争议法庭判决对当事方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

2.Il se divise en deux grandes parties.

2.本文件有两部分组

评价该例句:好评差评指正

3.Cela exige qu'ils consultent régulièrement les parties.

3.求与各方经常进行协商。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces questions sont à régler entre les parties.

4.都是应由各当事方处理事项。

评价该例句:好评差评指正

5.Correspond aux parties par million (ppm) en masse.

5.相当于百万分率(ppm)浓度质量。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons entendu les deux parties ce matin.

6.今天上午我们听取了双方发言。

评价该例句:好评差评指正

7.Actuellement, les examens se composent de deux parties.

7.考试目前分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce cinquième rapport périodique du Mexique comprend trois parties.

8.份墨西哥第五次定期报告包括三部分。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

9.我们大力支持双方之间直接对话。

评价该例句:好评差评指正

10.La sentence est obligatoire pour les parties au différend.

10.裁定应对争端各方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

11.Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.

11.案文分为相互紧密联3部分。

评价该例句:好评差评指正

12.La Convention fait aux parties l'obligation d'interdire.

12.前签署项公约国家已有103

评价该例句:好评差评指正

13.Nous espérons que toutes les parties y participeront.

13.我们希望各方将参加些会谈。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela requerra un engagement ferme de toutes les parties.

14.样做需所有各方坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela confère une lourde responsabilité à toutes les parties.

15.一事实赋予所有政党重大责任。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous demandons aux parties de condamner vivement ces actes.

16.在一市场中和平人民,种情况不能说是有挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles ne devraient certainement pas décourager les parties intéressées.

17.它当然不应使有关各方失去信心。

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, tout doit commencer avec les parties au conflit.

18.不过,一切都必须从冲突各方入手。

评价该例句:好评差评指正

19.Malheureusement, des divergences de fond demeurent entre les parties.

19.遗憾是,各方之间仍然存在重大分歧。

评价该例句:好评差评指正

20.Les arrêts du Tribunal d'appel lient les parties.

20.五、上诉法庭判决对当事方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Voyez ces parties émergées ! Les continents !

你们看露出来的!大陆!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Le baccalauréat se passe en deux parties.

中学毕业会考为两

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段为两

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Mon salon est vraiment divisé en deux parties.

我的客厅被成了两

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

5.Eh oui, ses affaires sont bien parties, maintenant.

R : 嗯,是的,他的生开展的很好。

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

6.Dieu appela le les parties sèches terre, et il appela l'ensemble des eaux mers.

神称旱,称水的聚处为海。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

7.Voyons, on doit le diviser en trois parties.

我们要成三

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

8.Il y aura trois parties à cette vidéo.

这个视频有三个

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

9.Ce livre, il l'a structuré en trois parties.

这本书由三构成。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Alors nous allons organiser cette vidéo en différentes parties.

我们将视频成不同的

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

11.Autant garder les parties nobles pour d'autres préparations.

留下鳕鱼上等部位来用于其他菜肴。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

12.C’est pourquoi je fais frire les crevettes en deux parties.

这就是为什么我成两炸。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

13.Le parcours du visiteur se découpe en trois grandes parties.

参观路线为三个主要区域

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

14.Elle peut ainsi régénérer de nombreuses parties de son corps.

可以使身体的许多再生。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

15.Bon, en fait il faut le voir en deux parties.

其实要成两看。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
法国制造

16.Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.

足球由两组成。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

17.On entend les parties du verbe qui donnent les indications de temps.

我们可以听到动词里表示时间的那些

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

18.J’espère que notre coopération se déroulera de manière satisfaisante pour nos deux parties .

希望我们的合作能令双方满

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

19.Donc maintenant la cinquième étape, tout simplement, il suffit de rédiger tes parties.

所以,来讲第五步,很简单,只需要撰写各部内容就好了。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.L'idée, c'est que pour chaque leçon, il y ait deux parties.

我们的想法是,每节课有两个

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接