Seule la MONUG y fait des patrouilles régulières.
这块领土只定期由联格观团。
Il s'agit habituellement de patrouilles non armées.
通常人员没有佩带武器。
Elle effectuerait également des patrouilles de longue portée.
另外还将进行远距离。
Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.
随后,联格观团加强了其沿海的。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦班完成任务后,返回主力部队。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles côtières dans la zone.
阿布哈兹方面增加了该区的沿岸。
La police croate accompagne les patrouilles à pied de la MONUP.
联普观团徒步,克罗亚警旁陪同。
Il faudra renforcer les patrouilles pour mieux détecter toute intrusion possible.
需增加,以便更有机会发现擅入者。
La MINUAD a déployé des patrouilles pour vérifier ces comptes rendus.
达尔富尔混合行动派出队以核实这些报告。
Elle maintiendra néanmoins des patrouilles mobiles de surveillance dans la région.
但是,稳定部队继续派遣流动队对该区进行监测。
Les officiers de sécurité indonésiens ont continué leur patrouille en zone 1.
印度尼西亚安全人员随后继续区进行。
Elle organise occasionnellement des patrouilles aériennes et terrestres dans les autres régions.
多国临部队有还其他区进行空中和面。
Chaque site effectue deux à trois patrouilles par jour sur le terrain.
每个队部每日进行两至三次面。
Il est donc indispensable que la police patrouille activement dans ces zones.
这个结论更表明,有必要开展预防性的警。
Dans quelques cas, des civils ont arrêté des patrouilles de la FINUL.
曾有几次,联黎部队被当民众临打断。
La Mission envisage d'y envoyer une patrouille pour évaluer la situation.
观团正考虑该开始,以便评估局势。
Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.
总部直属边境队目前正考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界的可能性。
Grâce aux résultats positifs de cette collaboration, la PNH a accru ses patrouilles.
由于联合行动的积极成果,海警部队增加了社区的警力。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的。
Les forces de l'ONUCI continuaient à effectuer régulièrement des patrouilles dans Abidjan.
联合国科特迪瓦行动部队继续阿比让定期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a même un hélicoptère à bord qui patrouille pour repérer d'éventuels obstacles.
甚至还有架直升机在船以发现可能的障碍。
Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.
他的面前站领队兵的中士。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
队可以看守边界或解除战斗人员的武装。
Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.
队的脚步声越来越清楚了。
Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.
而且穿这件T恤衫的话,边境队很容易就会发现你。
Mais si la situation est tendue, c'est aussi parce qu'un cuirassé américain patrouille non loin du sous-marin soviétique.
但是局势很危急,也是因美军装甲舰在苏联潜艇不远处。
Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.
法国空天军和兵飞行表演队今天也来了。
La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.
队过去,沉重而疑虑重重的寂静再次笼罩这座受到威胁的城市。
Celui de la patrouille qui va passer sur le chemin de ronde.
“是队夜路过时的脚步声。”
Un militaire patrouille sur une plage et filme un objet lointain dans le ciel.
名士兵在海滩,拍摄了远处天空中的个物体。
Les révoltes éclatent ça et là, on massacre les marchands et les patrouilles romaines.
起义此起彼伏,商人和罗马队被屠杀殆尽。
Vingt gardes, répartis en cinq patrouilles, avaient reçu pour consigne de le surveiller sans répit.
我派了二十个人监视他,每次五个轮班,从不同的角度死死盯他。
Ils patrouillent dans les rues pour vérifier qu'il n'y a pas de danger.
他们在街,以维护社会治安。
Il écoutait. Excepté une patrouille, personne n’avait passé dans la rue depuis qu’il était là.
他侧耳细听。自从他到达那面以后,除了个队以外,还没有谁在街走过。
Puis il souleva milady dans ses bras, et s’éloigna vivement du côté opposé à celui qu’avait pris la patrouille.
随后他双臂托起米拉迪,立刻朝和队所走的相反方向离去。
De leur côté, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.
起义的人也在些岔路口的路角布置了哨兵,并大胆地派遣了队到街垒外面去。
Un aboiement venu du lointain ramena Luo Ji à la réalité, sans doute le chien de la patrouille.
远处声狗叫,把罗辑拉回了现实,可能是警卫部队的军犬。
C’était, et ici la conjecture ne pouvait se tromper, quelque patrouille que Javert avait rencontrée et qu’il avait requise.
毫无疑问,那是沙威在路碰到临时调来的个队。
Une armée israélienne qui patrouille en permanence.
不断的以色列军队。
Il reprend sa patrouille direction un autre barrage du quartier.
他继续向附近的另座大坝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释