有奖纠错
| 划词

Les impôts sont payables en espèces seulement.

纳税只能用现金支付。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cotisation n'est payable sur l'excédent au-delà d'un revenu annuel de 49 745,83 ANG.

年收入超过49 745.83荷属安的列斯盾无须缴纳保险。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes seulement étaient payables à la livraison.

有几批货物应该是收到即付。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。

评价该例句:好评差评指正

Le mahr est payable, non au père de la mariée, mais à la mariée elle-même.

非是付给新娘的父亲的,而是给新娘的。

评价该例句:好评差评指正

Le montant est payable tous les trimestres au maximum 15 jours après la fin du trimestre.

按季在季度结束后15天以内支付。

评价该例句:好评差评指正

Or, toutes les factures présentées par Shimizu sont payables par Mitsubishi Corporation, et non par Shimizu.

然而,Shimizu为证明这项损失而提供的所有发票的付款人是三菱公司,而不是Shimizu。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.

这笔数额用于支付联合国为《荒漠化公约》提供的行政服务。

评价该例句:好评差评指正

Les primes à rembourser sont payables six mois après que la Caisse d'assurance retraite a reçu la demande.

(3) 在休保险机构收到申请后六个月就应当缴保费。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de subsistance normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à la disposition 7.10 b) du Règlement.

在此种情况下,本应由联合国支付的每月生活津贴应按工作人员细则7.10(b)的规定减少。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes payables en vertu des décisions du Groupe d'experts seront prélevées sur le compte du Comité.

如果专家小组裁定应给予索偿,则随后将立即由委员会账户付款。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations s'élèvent à 1 200 pesos par an, payables tous les ans en deux ou quatre versements.

保费为每年1 200菲律宾比索,可以按年交付,亦可每年两次或四次分期付款。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait un versement anticipé de 10 % du prix du contrat, payable à la signature du contrat.

合同规定,在签订合同时预付合同价的10%。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant était payable (après achèvement satisfaisant des différentes tranches du sous-projet), indépendamment du nombre d'heures effectivement travaillées.

就可支付“服务总费用”(条件是必须令人满意地完成分项目的各个阶段的工程),而无论实际工时是多少。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément au paragraphe a) de la disposition 307.4.

在此种情况下,本来应由联合国支付的旅行生活津贴应按工作人员细则307.4(a)的规定减少。

评价该例句:好评差评指正

Or, toutes les factures communiquées par Shimizu concernant cet élément de perte sont payables par Mitsubishi Corporation, et non par Shimizu.

然而,Shimizu为证明这项损失而提供的所有发票的付款人是三菱公司,而不是Shimizu。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à l'alinéa a) de la disposition 307.4.

在此种情况下,本来应由联合国支付的旅行生活津贴应按工作人员细则307.4(a)的规定减少。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la SDA payable dépend de l'âge auquel l'assuré est devenu incapable de travailler pour la première fois.

严重伤残津贴的数额取决于申请人开始丧失工作能力的年龄。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité de subsistance (missions) payable au personnel international (374 500 dollars) a été calculée au taux de 90 dollars par jour.

国际征工作人员的特派任务生活津贴(374 500美元)是以每天90美元计算。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, un virement électronique payable au représentant étranger a été déposé et payé sur un compte bloqué aux États-Unis d'Amérique.

之后不久,一笔给外国代表的电子应付款被扣押汇入美利坚合众国内的一个冻结账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船互撞, 船户, 船货, 船货保单, 船货保险, 船货保证, 船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Aujourd’hui, nombre d’assureurs proposent des contrats d’assurance scolaire pour un prix modique, généralement une cotisation payable en début d’année scolaire.

如今,许多保公司提供学校保合同,只需支付少量用,通常在学年开始时支付保

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20. Vous voudrez bien assurer la marchandise pour une valeur correspondant au montant de la facture majoré de...%. La prime sera payable par le consignataire.

20.请按… … 金额加上… … %加以保,保收货人承担。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Monte-Cristo retira d’un petit carnet où étaient ses cartes de visite deux bons de cinq cent mille francs chacun, payables au porteur, sur le Trésor.

基督山一边说着一边从他的口袋里摸出了一只装名片的小盒,从盒里抽出两张每张票面五十万法朗凭票即付的票来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces salles se multiplient, les offres sont alléchantes : coaching personnalisé, équipements dernier cri, cours individuels ou collectifs, abonnements à moindre coût ou payables en plusieurs fois…

健身房的数量增加,提议非常诱人:个性化训练,最先进的器材,个人或集体课程,订购价格便宜,或者允许多月分期付款。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles, à bout d’idées, bientôt eut recours à qui jura de calmer les choses, si Monsieur lui signait deux billets, dont l’un de sept cents francs, payable dans trois mois.

夏尔没有法,只好去找永远少不了的勒合帮忙,勒合赌咒发誓,一定使大事化小、小事化了,只要医生给他另外签两张期票,一张是七百法郎,三个月内付款。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Leur précepteur jouirait de huit cents francs d’appointements payables non pas de mois en mois, ce qui n’est pas noble, dit M. de Maugiron, mais par quartier, et toujours d’avance.

他们的教师可以有八百法郎收入,“不是按月支付,那样不气派,”德·莫吉隆先生说,“而是按季支付,并且提前支付。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Attention: le montant à payer sera prélevé directement sur votre compte bancaire mais payable en 4 fois, septembre, octobre, novembre et décembre si le montant est supérieur à 300 euros.

请注意:支付金额将直接从您的银行账户中扣除,但如果金额超过 300 欧元, 则需分 4 期支付, 即 9 月、10 月、11 月和 12 月。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Sur quoi, il me dit qu'il me ferait, de sa main, un billet de quatre-vingts pièces de huit payable au Brésil ; et que si, à ce moment-là, quelqu'un m'en offrait davantage, il me tiendrait compte de l'excédent.

他说他可以先给我一张八十西班牙银币的钱(这种西班牙银币都打上一个" 8" 字)到巴西可换取现金。到了巴西,如果有人愿意出更高的价钱,他愿意全数补足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vinci annonce 10 % de réduction, payable en chèque-vacances, répondant à l'appel du gouvernement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船壳, 船壳板, 船壳板开裂, 船壳保险, 船壳接长, 船壳属, 船客, 船拉地曳网, 船缆, 船老大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接