有奖纠错
| 划词

Depuis lors, ce fléau ronge le pays.

自那时以来,一罪恶的祸害一直在折磨着我们的家。

评价该例句:好评差评指正

Elle intéresse de plus en plus de pays.

它涉及的家正在变得越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

至今仍然受到种概念的鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心的东道

评价该例句:好评差评指正

Des lois analogues ont été adoptées dans son pays.

她的家已通过了类似法律。

评价该例句:好评差评指正

Cela atteste des politiques rationnelles que suivent ces pays.

我们感到,家执行了健全的政策。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vital pour les pays en développement.

对于发家来说,一点尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.

经济形势依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche gagne actuellement du terrain dans plusieurs pays.

一办法目前正在若干家中得到采用。

评价该例句:好评差评指正

Quatre centres antiterroristes ont été créés dans le pays.

在全设立了4个反恐中心。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, la situation demeure extrêmement tendue dans le pays.

遗憾的是,该局势仍极为紧张。

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque vaut également pour les pays en développement touchés.

也适用于受影响的发家。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.

塔吉克斯坦的矿产资源极为丰富。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons ce qui se passe dans les autres pays.

在几年前根本无法想象的程度上,我们超越了地理和文化界限,我们知道每一个家正在发生的一切。

评价该例句:好评差评指正

La région du Haut-Karabakh fait partie intégrante de mon pays.

纳戈尔内卡拉巴赫地区是我的不可分割部分。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles touchent souvent plusieurs pays en même temps.

自然灾害常常同时影响几个家。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des ACR ont été conclus entre pays en développement.

许多此类区域贸易协定是发家之间签定的。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidences ont été extrêmement positives dans le pays.

在全产生了十分积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû bâtir notre pays en partant de zéro.

我们在建设家时必须白手起家。

评价该例句:好评差评指正

L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.

生育率降低的趋势最早始于发达家。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans le pays 20 bureaux d'enregistrement des sociétés.

公司注册处在全各地设有20个办事处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous allez retourner dans votre pays demain.

您明天就要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je voulais voir du pays, découvrir d'autres cultures.

我想去旅行,发现不同文化。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.

“但我应该忘记过去,为我家创造未来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous connaissiez le pays des géants ?

“你知道巨人在哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le président afghan a quitté le pays.

阿富汗总统已从家撤离。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

La France est un pays 100 % industriel.

是个百分百工业家。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a dit un pays en fait.

提到其实是一个家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le concert est retransmis dans 36 pays.

这场音乐会在36个家播出。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

La Chine est un pays uni et multiethnique.

是多名族融合家。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Exemple j'habite dans un pays en Europe.

例子我住在欧洲一个家。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons un pays qui a besoin d'aide.

家需要帮助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aya est née au Mali, un pays d'Afrique.

Aya出生于非洲马里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, c'est la révolution dans tout le pays.

很快,就是全革命。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il commence à haïr, à détester son pays d'accueil.

他开始仇视、厌恶接待他家。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.

一些新婚夫妇将会在第三世界家购买得更多。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a des pays où on se fait brûler.

在一些家,我会被烧死。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!

呀,一看就知道不是本地人!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ce n’est pas aussi cher que dans d’autres pays.

所以,法私立学校没有其他家那么贵。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Il avait peut-être tout simplement envie de voir du pays.

他可能只是想看看这个家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 畴昔, , 酬报, 酬报某人的劳动, 酬报某人的协助, 酬宾, 酬唱, 酬答, 酬对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接