有奖纠错
| 划词

A chaque jour suffit sa peine.

今日有愁今日忧。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont à peine fini leur installation.

他们安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他费了一点劲。

评价该例句:好评差评指正

Il se demande si cela vaut la peine.

他在考虑否有必要这样做。

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

他的速度几乎无法理解。

评价该例句:好评差评指正

Pour acheter un billet, il fait beaucoup de peines.

为买这张火车票,很费了一番周折

评价该例句:好评差评指正

Quand meme c`est la peine si on peux faire qqchose.

至少做点什么事情,如果能够。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?

(还没写完) Un homicide involontaire est mise en scène.

评价该例句:好评差评指正

Prenons le temps de visiter la ville elle en vaut la peine.

们花时间好好看看这城市吧,很值得的。

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的才能。

评价该例句:好评差评指正

Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.

“那么无须担心使您不快,来谈谈自己的看法

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

们要维护们历尽千辛万苦才得恢复的自由。

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算们这位会友运气非常好,他现在顶多也不过到美洲!

评价该例句:好评差评指正

La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.

而本周最大的失望则《城市广场》,没有吸引到多少观众。

评价该例句:好评差评指正

Je le mettrai après, pas la peine d’en faire toute une histoire!

后改了不就行了,干嘛那么厉害!

评价该例句:好评差评指正

Il avait peine à contenir son envie de rire.

他差一点不住笑出来。

评价该例句:好评差评指正

On le voit toujours errant comme une âme en peine.

(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦的灵魂在游荡。

评价该例句:好评差评指正

A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.

从水里出来马上又钻到水中去了。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné, inalliable, inalpage, inalté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎没碰到您车好么!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Wanda, je crois que tu as fait la peine à Vision!

旺达,我想你把幻视心都伤透了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est restés à peine plus de 24 heures à Casablanca.

我们在卡萨布兰卡待了24个小时多点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.

要是这可能不值得这么麻烦换个锅炉。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高火山。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.

为了减轻你劳累,我把匿名信写得很短。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.

无人在乎你所受

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

J'aurai de la peine à retrouver du travail; et à quel salaire?

再找工作就费劲了,而且工资能有多少呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.

因此,最好对这些不负责司机加以处罚。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que ça commence à peine à bouillir je vais pouvoir couper le feu.

等待奶油快要沸腾时,我就可以关火了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,敏捷,我们几乎辨别不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n’est pas la peine d’insister !

这没必要坚持!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils eurent une peine extrême à sortir.

他们想出去却非常困难。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, répondit Harry qui écoutait à peine.

“明白。”哈利说,但他几乎没有听。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Lily est loin, je la vois à peine.

莉莉还早着呢,我几乎看不见她。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.

而这些人必须宴请7天,否则将面临神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Vous me faites de la peine, la Bête.

您让我觉得很痛苦,野兽。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce n'est pas la peine de surchauffer.

温度没有必要过热。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu as eu tort. Tu auras de la peine.

“你不该这。你会难受

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.

顺便说句,这是唯个值得看

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon, incidemment, incidence, incidence de vol, incident,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接