有奖纠错
| 划词

Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.

野猪、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。

评价该例句:好评差评指正

Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.

纽芬兰犬性格温和,它厚。

评价该例句:好评差评指正

Tels que la flanelle, Melton, Rivero, Shun pelage, de l'acier tweed, chevrons, tweed, et ainsi de suite.

如法兰绒,麦尔登,维罗,顺大衣,钢花,人字,粗花等。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

主席与加纳猴子一样,需经历同样压力,猴子在逃离危险时大汗淋漓,但却无人注意到,因为它满身发遮盖了它大汗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique, trigonométriquement, trigramme, trigrille, trigyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait le pelage brillant comme celui d'une licorne.

它很明亮,像身体似马独角兽。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle reconnut dans la vitrine l'immense loutre en peluche au pelage gris-bleu.

认出了橱窗里那只硕大无比灰蓝色长毛绒水獭。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

En plus, on a un peu le pelage de la même couleur.

另外,我们外观颜色有点相同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis ils virent que le torse s'articulait harmonieusement au corps d'un cheval au pelage brun.

他们看到他腰部光滑自然地和红棕色马身连接在一起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, le rat n'est pas sale, car il passe beaucoup de temps à nettoyer son pelage.

实上,老鼠并不脏,因为它经常会花很多时间去清洁自身。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Et comme le chat passe beaucoup de temps à se lécher, il dépose l'allergène sur son pelage.

因为猫经常舔自己,它把过敏原释放到毛上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les lumières vives des spots finiront par décolorer son pelage et Tilly est si fière de sa robe gris-bleu.

因为太强光线会使皮毛褪色,而蒂莉对一身灰蓝色毛一直很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On appelle la robe du cheval la couleur de son pelage.

我们将它皮毛颜色称为la robe du cheval。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans le tourbillon de couleurs formé par les divers pelages des centaures, Harry vit Bane emporter Ombrage parmi les arbres.

哈利越过马人正在跃动各种颜色脊背和他们上方望去,看到乌姆里奇被穿过树林贝恩带走了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur peau était épaisse et rugueuse, d’un ton fauve tirant sur le roux, leur pelage court et peu fourni.

它们表皮很厚,多皱纹,色调是类似褚红茶褐色,皮毛很短,并且很少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leur pelage noir collait à leur squelette dont on voyait chaque os se dessiner.

黑色毛皮紧紧地贴在骨架上,每一根骨头都清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était sur qu'il s'agissait bien du même chat. Il reconnaissait les dessins de son pelage autour des yeux.

眼睛周围纹路一模一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La main du géant fondit vers lui et renversa au passage un centaure au pelage blanc comme la neige.

这只手猛地向哈利扫来,其间将一个雪白马人撞倒在地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.

它肯定更喜欢住在室内,因为它毛发很细,容易受寒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Elles se reconnaissent facilement à leur pelage très noir.

他们很容易被他们非常黑外套认出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa fourrure est grise, passant d'un pelage d'été court à une fourrure plus épaisse l'hiver pour désister aux grands froids.

毛发是灰色,为了抵御寒冷,它夏季短毛会变为冬季厚毛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le pashmina, c'est ça, les petits poils sous le pelage.

- Pashmina,就是这样,外套下面小毛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ton pelage a de grandes taches rousses, c’est si joli !

外套有很大红色斑点,太漂亮了!

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Mais vous n'avez du lion que le soyeux pelage .

但你只有狮子柔软皮毛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, par leurs aboiements, ces renards, gris roussâtres de pelage, à queues noires que terminait une bouffette blanche, avaient décelé leur origine.

可是经过这么一叫,这些浑身灰红,黑尾巴梢上长一绺白毛狐狸,就等于把它身份暴露出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trimestriellement, trimétaphosphate, triméthaphan, triméthoprime, triméthoxy, triméthyl, triméthylamine, triméthylène, triméthyline, trimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接