有奖纠错
| 划词

1.Nous ne pouvons tolérer que cette situation perdure.

1.我们不能允许这种状况再继

评价该例句:好评差评指正

2.Nous pensons et espérons que cette formule perdurera.

2.我们相信并希望,这一形式将维持

评价该例句:好评差评指正

3.Cela tient principalement aux tensions qui perdurent en Afghanistan.

3.其中一个主要原因是阿富汗的持紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.

4.我们相信,这种状况不会继

评价该例句:好评差评指正

5.Mais l'Afrique a également ses problèmes qui perdurent.

5.非洲当然也有其持得不的问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous ne devrions pas permettre que cette situation perdure.

6.我们不让这种情况继

评价该例句:好评差评指正

7.Nous espérons que le consensus perdurera et sera renforcé.

7.我们希望共识将继并得进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

8.我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感关切。

评价该例句:好评差评指正

9.Outre ces problèmes qui perdurent, on en voit apparaître de nouveaux.

9.除了这些仍未的旧的挑战外,还存在着新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons permettre que la situation perdure.

10.鉴于所有这些事实,我们不能再允许局势继

评价该例句:好评差评指正

11.Les conflits qui perdurent constituent un risque pour la santé des jeunes.

11.正在进行的冲突局势对年轻人的健康造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

12.Notre dernier défi, qui malheureusement perdure, est de prévenir une catastrophe humanitaire.

12.我们最后的——并且不幸是我们持的——挑战就是预防人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

13.Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.

13.任由这种局势继存在是不负责任的和完全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

14.Par ailleurs, nous avons appris aujourd'hui que la crise perdurait à Gaza.

14.我们今天还听了有关加沙的持危机情况。

评价该例句:好评差评指正

15.Le vide électoral qui perdure menace l'intégrité et la souveraineté du Liban.

15.选举真空的持存在将危害黎巴嫩的完整和主权。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela fait plus de cinq décennies que les souffrances et le désespoir perdurent.

16.我们已忍受了50多年的苦难和绝望。

评价该例句:好评差评指正

17.Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure.

17.允许这种情况持存在将是不负责任和完全不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

18.De telles violations sont évidemment inacceptables, et on ne peut tolérer qu'elles perdurent.

18.这种违反行径显然是不能接受的,我们不能容忍它们继

评价该例句:好评差评指正

19.Le fait que nombre de ces dernières perdurent n'amoindrissent aucunement les progrès réalisés.

19.虽然还存在许多困难,但无损于已经取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces résultats ont été obtenus alors même que la pauvreté perdurait ou s'accentuait.

20.这一成就是在贫困现象持或加剧的情况取得的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多菲内的, 多菲内人, 多分地, 多分散的, 多分散系, 多分散性, 多分芯面芯盒, 多分叶乳头状癌, 多分枝的, 多分枝的树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

1.Il faut voir comment il perdure dans le temps.

我们要看它在时间中如何持久下去

「法国影坛男星」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Vous pouvez même cligner régulièrement des yeux pour faire perdurer l'image.

您甚至可以通过有规律的眨眼来让图像得以持续得展现。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Peut-être, mais comme vous, j'ignore si le Clan des Poinçonnés a perduré jusqu'à aujourd'hui.

“也许是… … ”希恩斯又点点头,“但我和你们一样,也不印族是否延续到了今天。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.

这个系统可能持续了千年。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.À l'origine l'incendie ne devait durer que quelques semaines, mais il perdure depuis plus de 50 ans.

这场大火只会持续个星期,但它已经持续了50多年。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

6.Cette tradition va perdurer pendant tout l'Ancien Régime !

这一传统将在整个旧制度中延续

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Cette situation va perdurer jusqu’à la défaite japonaise de 1945.

这种情况一直持续到1945年日

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Désintox

8.S'est ainsi installée l'idée d'un bilan trop partiel, qui a perduré avec les thèses complotistes qui ont fleuri.

因此,偏见的想法占据了上风,这一点随着阴谋论的盛行而继续

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

9.Leur influence va ainsi perdurer jusqu’au début de l’ère Edo, puis ils vont lentement disparaître.

他们的影响将持续到江户时代的开始,然后慢慢地消失。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

10.Bref, tout ça est un peu confus et cette confusion perdure jusqu'au XXe siècle.

总之,一切都有点混乱,这种混乱一直持续到 20 世纪。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.Au fil des générations, la conviction que les oranges sont néfastes pour le sommeil a perduré.

世代以来,人们一直坚信橘子对睡眠有害。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

12.Et de l'autre, un pot de fer et une maison en pierre de taille qui vont perdurer.

富人一方获得的是铁罐和石头房子,它们存在的时间更长。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.

里面的设施都是现代化的,没有为长期保存进行的设计。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Iconic

14.Les sujets abordés dans ses films, qui sont d'actualité et qui perdureront, qui nous apprennent beaucoup de choses.

他的电影所涵盖的主题,都是当下的话题,并且将一直如此,带给我们很多启示。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

15.Ces types de styles d'attachement perdurent souvent à l'âge adulte et peuvent affecter les relations de toutes sortes.

这些类型的依恋风格通常会持续到成年,并影响各种关系。

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.La légende du petit homme rouge est en marche et vous allez voir qu'elle va perdurer pendant des siècles.

小红人的传说开始了,你看到它会延续个世纪。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Ces gars-là s'entêtent à s'encroûter dans la routine et, si ça perdure, il y aura des troubles interminables.

那些人思想僵化墨守成规,这样下去后患无穷。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

18.Deuxième élément non physique à perdurer : le Ka.

想要永生的第二个非物理元素:Ka。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

19.On se doit de faire perdurer ces traditions.

我们必须保持这些传统。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.La mauvaise, c'est que la sécheresse perdure.

坏消息是干旱仍在继续机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多睾, 多疙瘩的, 多疙瘩的树, 多格式, 多格言警句的, 多工位电源, 多工位机, 多功能, 多功能的, 多功能机械,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接