Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭雇用一般临时助理人。
La mission continue à recruter du personnel civil.
特派团继续征聘文职人。
Ces initiatives sont appréciées par le personnel local.
这些主动行动得到国家工作人的赞赏。
La COCOVINU maintient à Bagdad du personnel permanent local.
监核视委在巴格达维持有由10征聘本国人组成的核心工作人。
100% de la population a accès au personnel médical.
100%的人口能够求助医疗人。
100% des femmes enceintes ont accès au personnel médical.
100%的怀孕妇女能够求助医疗人。
Ils sont encore principalement gérés par du personnel bénévole.
这些中心仍然主要由志愿者经营。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几乎全部受到受过训练的人的照料。
Elle a déclaré avoir évacué son personnel des deux pays.
它说,它特和伊拉克撤出了工作人。
Dans tous ces bureaux, nous engageons actuellement du personnel serbe.
在所有这些办公室都有塞族工作人。
Il faut attirer, recruter et retenir un personnel hautement qualifié.
必须吸收、征聘和留住高技能的人。
La fonction publique internationale repose essentiellement sur son personnel permanent.
国际公务制度主要依靠长期工作人。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
刑警和特别任务部门人配有个人武器。
Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.
已经为工作人考虑了一项协调一致的传播战略。
On va déjà dans les prochains jours envoyer du personnel.
在今后几天中我们将派驻工作人。
Trouver et déployer rapidement ce personnel soulève cependant de nombreuses difficultés.
但是,快速找到和部署此类人存在着一些困难。
Les activités juridiques doivent être confiées à un personnel hautement spécialisé.
法律工作必须由具有适资格的工作人执行。
Le contrat unique proposé s'appliquerait aussi au personnel des missions.
拟定划一的联合国工作人合同也适用于实特派团的工作人。
Une telle décision donnerait à ce personnel une protection juridique renforcée.
这样一项决定将为这些人提供更高的法律保护。
Elle a également déployé du personnel dans 10 des 16 comtés.
特派团还在16个县中的10个县部署了工作人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons avoir besoin de personnel administratif.
我们需要管理人员。
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
每个野兽派画家都希望自己的风格更加个人化。
Il est chef du personnel dans une entreprise.
他是一家公司的人事部部长。
Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.
所以这些攻击非常具有个人针对性,而且非常。
Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.
“我能问你几个比较私人的问题吗?”
Je ne savais pas que vous faisiez partie du personnel de bord.
我都不知道你是空少哎。
Qu'on laisse donc le petit personnel s'inquiéter de sa sécurité.
让普通人担心他的安全去吧。
Pour vous enregistrer, présentez-vous à notre personnel dès votre arrivée à l’aéroport.
请您在抵达机场后立刻联系工作人员来确认。
En moyenne, un Français consacre 4 heures par jour à ses activités numériques personnelles.
平均而言,法国人每天花4个小时在个人的信息化活动中。
Donc ça c'est la première chose, c'est sur le plan plutôt personnel.
这是第一件事,这是解决自己生活上的事。
Comment réagissez-vous à ces annonces et quel est votre point de vue personnel ?
对于这种公开表态, 您如何看待,您的个人观点是什么?
58.J'ai vu des équipements très modernes et vous semblez avoir un personnel très compétent.
58.我看你们的设备是一流的,工人的素质也很高。
Pour moi, la définition de la beauté, c'est quelque chose de personnel et d'unique.
对我而言,美丽的定义,是个人并且独一无二的东西。
Une sauce, c'est très aléatoire, c'est très personnel, c'est de la cuisine en fait.
酱汁是非常随意的,非常个性化的,实际上就是一道菜肴。
Donc, j'ai un rapport très personnel, je ne suis pas la mode.
所以我非常个性,我不追随时尚。
Après, c'est un choix assez personnel.
不过,这是相当个性化的看法。
Vous mettez aussi tous les effets personnels.
你还放了所有的个人物品。
Et, peut-être, je voudrais terminer sur un mot plus personnel.
也许,我想用更私人的话来结束。
Ça, c'est ta collection personnelle ? - C'est ma collection personnelle.
这是你的个人收藏吗?- 这是我的个人收藏。
Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?
你们是出于个人考虑,还是职业考虑?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释