有奖纠错
| 划词

De plus, les deux principaux États dotés d'armes nucléaires n'ont guère donné un exemple persuasif.

此外,两个核武器大国基本上没有做出令人信服的榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的角度来看的话,这裁定也同样不更具说服力

评价该例句:好评差评指正

La mention des procédures de sécurité ne veut pas dire que d'autres formes de preuves devraient se voir attribuer un effet persuasif moindre.

提及安全措施的的并不是说,关于确定归属的其他类型的证据的说服力就应该低一些。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Conseil manquent bien souvent de cohérence, de force persuasive, et ne répondent pas toujours pleinement aux exigences très réelles de la sécurité des États et des personnes.

安理会的决定常常缺少连贯性,缺乏说服力,不能完全满足国家和人类真实的安全需求。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces projets, on a privilégié les moyens d'information et les relations interpersonnelles afin d'assurer la transmission de messages efficaces et persuasifs aux publics visés sur le territoire du Rwanda et à l'extérieur.

在这些,特媒体和人际沟通,以便向卢旺达国内外的对象群体高效传达有说服力的信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est à se demander quel est, parmi les membres élus, le pays perçu comme étant politiquement si puissant, si supérieur intellectuellement ou si persuasif éloquemment que même les cinq membres permanents n'osent pas organiser des séances privées avec nous.

人们不禁会想,我们这些当选成员究竟有谁在政治上如此强大、在智慧上如此卓越或在语言上如此具有说服力,以至连五大国都不敢与我们一起举行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que le rapport du Secrétaire général est d'autant plus persuasif qu'il se base sur un niveau élevé de réflexion et de détail, qui a clairement servi à l'élaboration des recommandations.

我们认为秘书长的报告特说服力,因为它思虑十分周到而且内容详细,这显然有助于制订各建议。

评价该例句:好评差评指正

D'après un sondage réalisé trois semaines après l'accord du 15 novembre, quelque 77 % de la population iraquienne connaissaient et approuvaient la date butoir du 30 juin, un motif puissant et persuasif pour appuyer le transfert le plus rapide possible de la souveraineté.

根据11月15日协定达成这后三星期所作的调查,伊拉克人民大约有77%都知道而且支持6月30日的标日期——这是一个说明应该尽快移交主权的有力而且具有说服力的原因。

评价该例句:好评差评指正

Si la recommandation des inspecteurs se limite à l'utilisation de la jurisprudence d'autres tribunaux par le Tribunal administratif des Nations Unies à titre persuasif plutôt que comme précédent, il convient de noter que le Tribunal administratif des Nations Unies et le Tribunal administratif de l'OIT se réfèrent et renvoient fréquemment à leur jurisprudence respective.

如果检查专员的建议只限于联合国行政法庭采用其他法庭的判例,且这些判例只起说服作用而不构成先例,那么应指出,联合国行政法庭和劳工组织行政法庭经常凭借和引用对方的判例。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, si la coopération entre les tribunaux envisagée par le Corps commun d'inspection suppose la participation active d'un tribunal dans l'examen d'une affaire particulière dont est saisi l'autre tribunal, ou l'utilisation de la jurisprudence des autres tribunaux en tant que précédent et non pas à simple titre persuasif, alors il est peu probable qu'un tel arrangement puisse être adopté sans modification des statuts respectifs.

另一方面, 如果联检组设想在各法庭之间开展的合作意味着一个法庭积极参与另一个法庭对某一具体案例的审理,或把其他法庭的判例作为先例,而不是用于进行说服,那么不修正这些法庭各自的规约,是无法作出这一安排的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes persuasif, et pouvez entrainer les autres avec vous.

们有说服力也能够把别人带动起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien m’accompagne, dit le comte avec sa persuasive affabilité, tranquillisez-vous donc sur votre frère.

“马西米兰陪着我去,”伯爵用他那种慈爱和最有说服力语气说,“所以们不必为哥哥担心。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.

有能量,有说服力有想象力,及时。。。这里有怎么ENFP,但是还有很多。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tu as bien tort de te figurer que je t’en voudrais le moins du monde, Odette, lui dit-il avec une douceur persuasive et menteuse.

以为我就会对有一星半点怨恨,那黛特,”他以想说服虚情假意轻声柔语对她说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je me rappelais cette lettre si complète, si persuasive, que j’avais naguère écrite à Swann et à laquelle il n’avait même pas daigné répondre.

我回忆起以前写给斯万那封信,它如此全面、如此具有说服力,而他竟认为不值一复。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez vous montrer persuasifs, surtout lorsqu'il s'agit de défendre quelque chose qui vous tient vraiment à coeur, Et qui est aligné avec vos valeurs personnelles.

尤其当们真心想为什么且符合价值东西辩护时,们会很善辩。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et l'expression sous-entend que ces mouvements utilisent cette actualité et même s'en servent comme d'un instrument qui rend leur communication politique plus persuasive.

这个表达暗示这些运动利用这个新闻,甚至将其作为一种工具,使他们政治传播更有说服力

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sa dignité douloureuse, le poids de son nom, la véhémence persuasive de sa déclaration, firent vaciller un moment le bon équilibre de la justice.

他悲哀尊严,他名字重量,他宣言说服力,使正义良好天平一时动摇

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

Et donc il va falloir qu'il soit persuasif.

因此,他必须具备说服力

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avoir le plomb permettrait d'être plus créatif, plus persuasif, plus empathique, d'avoir une réflexion analytique plus affûtée et d'être plus critique vis-à-vis de l'information en général.

拥有领导将使我们变得更有创造力,更有说服力更有同理心,有更敏锐分析思维,并对信息更具批判性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et il est également possible que ces amis ont utilisé des astuces avec toi, ou pensent-tu qu'ils sont simplement très persuasifs et gentils.

也许他们用些小伎俩,还是说他们本就极具说服力又亲切?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Proches des consommateurs puisqu’il en est un, l’influenceur est bien plus persuasif qu’une simple réclame publicitaire.

由于他是一个接近消费者人,影响者比简单广告广告更有说服力

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Nous sommes trois, non? Bastien, Je sais que tu sais être persuasif, mais là c'est non.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et il a des gestes très spectaculaires pour impressionner son auditoire et se montrer le plus persuasif possible.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Plus nombreuses que jamais, elles ont coûté l'an dernier 500 millions d'euros et leurs auteurs savent être persuasifs.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La rhétorique, c'est-à-dire simplement le pouvoir qu'ont les mots d'emporter la conviction, le pouvoir persuasif du langage, c'est ça la rhétorique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端