有奖纠错
| 划词

1.Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.

1.一块岩石屹然直立于波涛之上。

评价该例句:好评差评指正

2.Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

2.座山的顶高达5000米。

评价该例句:好评差评指正

3.Puis d'un second pic, un peu à droite.

3.然后是另一座稍稍靠右的

评价该例句:好评差评指正

4.Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

4.快视通、TOP可视对讲、高停车场等。

评价该例句:好评差评指正

5.On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.

5.下去,定了不去看西(2083米)。已经14点了。

评价该例句:好评差评指正

6.Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.

6.代理的品牌有金盾,木鸟,开开衬衣,和其他品牌。

评价该例句:好评差评指正

7.Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.

7.第二,全球军费正达到空前的水平。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

8.登革热的周期约为五年,现正达到顶时期。

评价该例句:好评差评指正

9.La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

9.全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高

评价该例句:好评差评指正

10.Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.

10.另外,其他值可能产生于非炸药型的共同提取物。

评价该例句:好评差评指正

11.Le bateau acoulé à pic .

11.船直沉海底

评价该例句:好评差评指正

12.Encore le pic sud.

12.再一次。

评价该例句:好评差评指正

13.Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.

13.譬如,关税高和关税升对农产品产生影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.

14.同样的,所有的,一座接一座地都爆发了,仿佛它连续不断地被某个看不见的赛跑运动员触发一样。

评价该例句:好评差评指正

15.D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.

15.前面的一座上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.

16.对42 个样本进行了分析,在其中的 26个样本中发现了 1-3 个值。

评价该例句:好评差评指正

17.Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .

17.根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织的联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高

评价该例句:好评差评指正

18.Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

18.这些山脊,,一切都变得尖锐。能感觉到,它像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

评价该例句:好评差评指正

19.Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.

19.“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。

评价该例句:好评差评指正

20.Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.

20.海隆是高于毗邻洋底1 000米以上的水下火山

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Ces bourrasques de neige tombent à pic.

大雪正在

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.En toute logique... il devrait couler à pic !

从逻辑上讲......它应该会快速下沉的!

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

3.J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.

我也很喜欢车轮上的小尖刺

「天线宝宝法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Mais alors pourquoi on parle de pic de pollution ?

那我们为什么要谈论污染高峰呢?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Sur celle de 2003, il y a un pic.

在2003年的这条曲线上有一个高峰值

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Jean-Jacques prête son pic à Diogène qui lui prête sa lanterne.

让-雅克他的尖镐借给第欧根尼,第欧根尼也他的灯笼借给他。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Oh, ça y est ! J'ai trouvé ! Tu es un pic-vert.

啊,我想到了!你是一只啄木鸟。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

8.Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.

这个时期显然是招募私掠船的高峰期。

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.La roche étincelait sous son pic. Nab le relaya, puis Gédéon Spilett après Nab.

凿了半个钟头,纳布上去替换他,然后吉丁-佩莱又替换了纳布。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

10.Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.

您还可以在稻田之间骑自行车,看看这些高耸的山峰

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

11.C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了这些飞机,空中客车和波音将达到贸易战的顶峰

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Cette journée, pendant plusieurs heures, je maniai le pic avec opiniâtreté.

这一天的好几个小时里,我鼓足干劲地挥动着铁镐

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

13.Les faisceaux crachés par ces pics gigantesques paraissaient vouloir percer le dôme incertain de notre monde.

刺破我们的摇摇欲坠的天空。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

14.Quelque chose qui tombe à pic se produit au bon moment, exactement quand il le fallait.

某物来得正巧,它来得正是时候,该来的时候来了。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Ils ne provoquent pas de pic glycémique, d'où leur appellation " sucres à indice glycémique faible" .

它们不会引起血糖快速升高,因此被称为“低血糖指数糖”。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

16.Une grande adepte des plongeons à pic.

一群热衷于陡峭飞跃的鸟。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.Sur ce graphique de la mortalité française annuelle, on observe un pic, ici, sur la courbe de 2003.

在这张法国年度死亡率的图表上,有一个顶点,在这里,在这条2003年的曲线上。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune, pruneau, pruneaux, prunelaie, prunelle, prunellier, prunier, Prunières, prunne, prunnérite, prunus, prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane, prytanée, przhevalskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接