Le pieu refuse.
桩抗沉。
C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.
显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le terme vient de l'Occitan provençal " pè" qui signifie pied et " tanka" qui signifie pieu, donnant en français régional, l'expression : “Jouer pés tanqués”, c'est-à-dire avec les pieds ancrés dans le sol.
该术语源自奥克西唐语普罗旺斯语“pè” ,意思是“脚”,“anka”意思是“木桩”,在地方法语中表达为:“玩 pés tanqués”,也就是说将脚固定在地面上。