La lumière du soleil baigne la place.
广场沐浴在阳光中。
Il fini à la 8ème place du classement général.
他最终在排名里排第8。
Il y a des places libres dans tous les wagons.
每节车厢都有空。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带蔬菜种植留了很大的地方。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
他在会议室找到了他的座。
Avez vous encore des places pour ce ballet de danse classique?
您还有经典芭的票吗?
Remettez le couteau à sa place.
请餐刀放回。
Laissez-nous de la place.
我们让点地方。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二。
Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
请问您我们去协和广场怎么走呢?
Des ovations montent de la place .
从广场上发一片欢呼声。
Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
我想预定三个去格勒诺布尔的座。
La foule se concentre sur la place.
人群向广场集中。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展去。
Pour aller a la place de Concorde.
请问协和广场怎么走?
Vous pouvez réserver une place pour demain.
您可以预定一张明天的。
Et restent englués à la 15e place.
现在米兰还是排名第15。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,置不保。
Pour aller à la place de la mairie.
去市政厅的广场怎么走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都坐在自己位子上。
Je voudrais changer de place, c'est possible ?
我想换座位,行吗?
Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.
我业花了几年时间才开始起步。
Il y a souvent de la soupe à la place des salades.
(这时)人们常常喝汤而不吃冷盘。
Euh… Tu viens à sa place alors.
呃… … 那你可以代替去。
Frédéric et Samuel ont donc employé à la place du fil de pêche.
因此,Frédéric和Samuel用钓鱼线替代了。
Vous prendriez la place de votre père ?
你要代替你父亲待在这儿吗?
Sa vie prendra la place du souvenir.
活要充满回忆。
Décidément, Gauguin ne tient pas en place.
果断,Gauguin没法安定下来。
Bien sûr votre féerie est en place.
当然可以 你们仙境准备就绪。
Prenez donc ces chaussettes à la place.
那就拿这双袜子代替吧。
Les femmes sont venues travailler à leur place.
于是妇女就得顶替们走上工作岗位。
Mais non on est à notre place ici !
不,我们在我们位置上!
Mais il y a toujours de la place.
但总有空间。
Alors, on ferait peut-être pareil à leur place.
不然,我们也能成为政客了。
Nahel, malgré les premiers soins, décède sur place.
尽管进行了急救,纳赫尔还是当场死亡。
Elle n'a pas sa place au salon!
在客厅里,这个可怜女孩没有位置。
Concrètement, comment ces règles sont mises en place ?
具体来说,这些规则是如何实施?
Comment fais-tu pour avoir cette place chaque fois ?
“你是怎么能每次都占到这张桌子?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释