有奖纠错
| 划词

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很自己的观点。

评价该例句:好评差评指正

Remarquable, original à tout point de vue.

从各个角度来看都是卓越的原创作品。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点是有几个原因的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.

在这两种观点之间没有任何共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三家,多提意见或建议!

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常衡,就营养而言是很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.

每一天,我都在变得更好。

评价该例句:好评差评指正

Alors donne-moi ton point de vue.

那谈谈你的看法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明确表示我们的看法。

评价该例句:好评差评指正

Ce point de vue a été appuyé.

与会者对这一观点表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce point de vue freine tout compromis.

这种看法阻碍了妥协的达成。

评价该例句:好评差评指正

Je partage pleinement son point de vue.

本人与他的感相同。

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue divergents ont été exprimés.

与会者发表了各种不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf Parties ont présenté leur point de vue.

19个缔约方提交了意见和设

评价该例句:好评差评指正

L'UE partage pleinement ce point de vue.

这一观点得到欧洲联盟的力支持。

评价该例句:好评差评指正

Les divers points de vue sont résumés ci-après.

现将各种不同观点综如下。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé différents points de vue.

许多代表团提出不同观点。

评价该例句:好评差评指正

La délégation tchèque appuie ce point de vue.

我国代表团赞成这种观点。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ne partage pas ce point de vue.

《宪章》并没有给予常任理事国绝对的权力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif partage également ce point de vue.

咨询委员会也赞同这一观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书, 宝塔, 宝塔菜, 宝塔灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语频道:话(Rencontres)

Quel est votre point de vue ?

您的观点是什么?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– D'un point de vue géométrique, oui.

“从形状上来看,是的。”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et d'un point de vue nutritionnel ?

从营养的角度来看呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça dépend de quel point de vue, trop.

这取决于从哪个角度看“太”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?

商人的观点呢。杜雷先生?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est difficile à son point de vue.

从他的角度来看这很难。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Donc je voudrais juste apporter mon point de vue.

所以想补充一下的观点。

评价该例句:好评差评指正

Et d'un point de vue culturel et traditionnel.

从文化和传统角度来看。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais d'un point de vue extérieur ça donne ça.

但从外面看,是这样的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non pas au point de vue humain, répondit le major.

“但在人道观点上却不错。”少校回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Du point de vue de Hagrid, il était même adorable.

上,根据海格通常的标准,它肯定是逗人喜爱的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.

在宗教的真谛问题上,迪涅的主教先生不能作任何窥测。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pas seulement d'un point de vue géographique, mais même d'un point de vue un peu vision, vie, émotions.

它不仅指理角度,还可以指观念、生活、情感角度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au point de vue des symptômes, vous savez, c'était terrible.

从症状来看,你知道,那太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et de ce point de vue-là, ils ne rigoleront pas.

从这个角度来看,他不会笑的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crains de ne pas approuver votre point de vue.

“恐怕无法赞同您的观点。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! vous auriez eu tort au point de vue zoologique !

“那么按动物学观点说,你犯了错误了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu ne me dois rien d'un point de vue légal.

“在法律上你也没欠的。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais du point de vue territoire, la France est un pays moyen..

但从领土角度看, 法是个中等家。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Du point de vue de la santé je ne me prononcerai pas.

从健康的角度来看,不作评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的, 保存法, 保存合同, 保存记忆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接