有奖纠错
| 划词

Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有

评价该例句:好评差评指正

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela avait été dit poliment au frère de l'auteur, puis à l'auteur lui-même.

这一情况是以礼貌方式先告知提交人的兄弟,然后告知提交人本人。

评价该例句:好评差评指正

La blonde est fatiguée et veut seulement faire un petit somme, donc elle décline poliment et se tourne vers la fenêtre pour sommeiller.

律师凑向金发女郎,问是否愿意玩一个有趣的小游戏。女郎累了,只想睡一小会儿,所以礼貌地拒绝,转头靠窗睡下。

评价该例句:好评差评指正

Il réveille la blonde et lui donne 50 Euros. La blonde prend les 50 Euros poliment et se tourne pour recommencer à dormir.

他叫醒金发女郎,给50欧元。女郎礼貌地收下了,然后又转身再睡觉。

评价该例句:好评差评指正

La concierge de «L'Humanité», auprès de qui Villain s'est poliment renseigné, vient de lui répondre que ces messieurs dînaient au Café du Croissant.

拉乌尔·彬彬有礼地向《人道报》传达室女门卫大厅打听这些人去哪儿了。女门卫回答说,去了新月咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a poliment pris note du projet de résolution que lui a présenté par la CARICOM mais n'en a pas tenu compte.

加共体向安全理事会提交的决议草案被注意,但被客气地搁置一边。

评价该例句:好评差评指正

Deux enfants viennent nous saluer poliment comme beaucoup savent si bien le faire. Je saisis deux petits pains vendus dans le local et leur donne. Grand merci !

二个孩子上前问我们好,都知道这样做,好处多多。我给了二个车站买的面包,谢谢是免不了的。

评价该例句:好评差评指正

Les débats commencent. Raoul Villain répond poliment aux questions du président Boucard, qui ne se montre pas particulièrement agressif à son égard - c'est le moins que l'on puisse dire.

辩论开始了。拉乌尔·彬彬有礼地回答审判长布卡尔的提问。旁观者至少可以得出这样的结论:审判长对拉乌尔·的态度不够严厉。

评价该例句:好评差评指正

D'après le conseil, la position adoptée par la Haute Cour à la suite de cette décision est qu'un acte de discrimination raciale commis poliment, ne constitue pas en soi un motif sur lequel fonder une demande de réparation.

律师认为,根据这项裁决,高等法院的立场是,以礼貌方式进行的种族歧视本身不构成要求赔偿的依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique, anthropozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Le papier disait ça plus poliment, seulement ça revenait au même.

那信里的话却说得十分委婉,然而实际上事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour s'en débarrasser, outre lui proposer son légume favori, il suffit de saluer très poliment le kappa.

摆脱河童,除给河童提供它最喜欢的蔬菜外,只需非常礼貌地问候河童即可。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous déjeunez ici? a demandé la patronne poliment.

您在这儿吃午饭吗?老板礼貌的问道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Où sont les hommes ? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier, poliment, demanda à prendre la tête du cortége.

玛蒂尼先生十分客气地请求大家允许他为大家引路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Asseyez-vous donc, dit poliment Harry en montrant le lit.

“坐吧。”哈利指指床,礼貌地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est un honneur partagé, répondit poliment le vieillard, sans bouger.

“我也很荣幸。”老人礼貌地说,没有动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia déclina l'offre poliment et promit de venir bruncher demain dimanche.

朱莉亚礼貌地绝,答应他明天星期天定会过来吃饭。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

" 你好。" 小王子很有礼貌地答道。他转过身来,但什么也没有看到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il se contenta de hocher poliment la tête, comme les autres champions.

不过,他还像其他勇士样礼貌地

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, voyons maintenant comment s’excuser poliment par e-mail.

现在我们来看看如何有礼貌地用邮件进行道歉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chang Weisi le raccompagna poliment jusqu’à la porte de la salle de conférences.

常伟思礼貌地把汪淼送到会议室门口时。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Poisson se leva, salua poliment Gervaise, que sa femme lui présenta comme une ancienne amie.

布瓦松站起身来,客气地招呼热尔维丝,他妻子介绍说她位老朋友。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ton cœur est donc atteint, de ce qu'on appelle poliment, une " paresse cardiovasculaire"

因此,往好说,你的心脏正遭受着" 心血管懒惰期" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Dr Zhang proposa de l'accompagner, mais Yun Tianming insista poliment pour sortir seul.

张医生坚持要陪他去,云天明谢绝

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et finalement on va voir comment refuser quelque chose poliment par e-mail.

最后我们要来看看如何有礼貌地通过邮件拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.

现在我们来看看该怎么有礼貌地提出请求。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la salua poliment, sans répondre, en vieux rocantin habitué aux rebuffades des parents.

然而他对她彬彬有礼,并不作答,他已干此事的老手,听惯少女家人的责骂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

不客气地说,对政治微妙之处并不敏感的勒吕克立即做出系列激进的决定。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Félicité le poussait dehors poliment : « Vous en avez assez, monsieur de Gremanville ! A une autre fois ! »

全福客客气气地把他推到外:“够数儿啦,格洛芒维耳老爷!来吧!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine, antiagrégant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接